‹ กลับ
ปุณณเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 207 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๗๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๗] ในโลกนี้ ศีลเท่านั้นเป็นเลิศ แต่ผู้มีปัญญาเป็นผู้สูงสุด ความชนะย่อมมี เพราะศีลและปัญญา ทั้งในหมู่มนุษย์และหมู่เทวดา. ๑. พระวัปปเถระ ๒. พระวัชชีปุตตกเถระ ๓. พระปักขเถระ ๔. พระวิมลโกณฑัญญเถระ ๕. พระอุเขปกฏวัจฉเถระ ๖. พระเมฆิยเถระ ๗. พระเอกธรรมสวนิยเถระ ๘. พระเอกุทานิยเถระ ๙. พระฉันนเถระ ๑๐. พระปุณณเถระ.
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
thag1.70:0.3 #
Sattamavagga
Chapter Seven
thag1.70:0.4 #
Puṇṇattheragāthā
Puṇṇa (2nd)
thag1.70:1.1 #
สีลเมว อิธ อคฺคํ✎ ร่าง
“Sīlameva idha aggaṁ,
Ethical conduct is best in this life,
อ้างอิงPTS 11 · สยามรัฐ 26.276
thag1.70:1.2 #
ปญฺญวา ปน อุตฺตโม✎ ร่าง
paññavā pana uttamo;
but one with wisdom is supreme.
thag1.70:1.3 #
มนุสฺเสสุ จ เทเวสุ✎ ร่าง
Manussesu ca devesu,
Someone with both virtue and wisdom
thag1.70:1.4 #
สีลปญฺญาณโต ชยนฺติ ฯ✎ ร่าง
sīlapaññāṇato jayan”ti.
is victorious among men and gods.
thag1.70:1.5 #
ปุณฺโณ เถโร✎ ร่าง
… Puṇṇo thero …
thag1.70:1.6 #
ฯ อ✎ ร่าง
vaggo sattamo.
thag1.70:2.0 #
ุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
thag1.70:2.1 #
วปฺโป จ วชฺชิปุตฺโต จ✎ ร่าง
Vappo ca vajjiputto ca,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 56.177
thag1.70:2.2 #
ปกฺโข วิมลโกณฺฑญฺโญ✎ ร่าง
pakkho vimalakoṇḍañño;
thag1.70:2.3 #
อุกฺเขปกฏวจฺโฉ จ✎ ร่าง
Ukkhepakatavaccho ca,
thag1.70:2.4 #
เมฆิโย เอกธมฺมิโก✎ ร่าง
meghiyo ekadhammiko;
thag1.70:2.5 #
เอกุทานิยฉนฺโน ๑- จ✎ ร่าง
Ekudāniyachannā ca,
thag1.70:2.6 #
ปุณฺณตฺเถโร มหพฺพโลติ ฯ วคฺโค สตฺตโม ฯ✎ ร่าง
puṇṇatthero mahabbaloti.
thag1.71:0.1 #
เถรคาถาย✎ ร่าง
Theragāthā 1.71
Verses of the Senior Monks 1.71
thag1.71:0.2 #
เอกนิปาตสฺส✎ ร่าง
Ekakanipāta
The Book of the Ones
thag1.71:0.3 #
อฏฺฐมวคฺโค✎ ร่าง
Aṭṭhamavagga
Chapter Eight
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน