PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 211
‹ กลับ
สุยามนเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 211 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๔๐๗ ↗
‹ ข้อ 210
ข้อ 212 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๑] ความพอใจในเบญจกามคุณ ความพยาบาท ความง่วงเหงาหาวนอน ความฟุ้งซ่าน รำคาญใจ และความสงสัย ย่อมไม่มีแก่ภิกษุ โดยประการ ทั้งปวง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.74:0.3
#
—
Aṭṭhamavagga
Chapter Eight
thag1.74:0.4
#
—
Suyāmanattheragāthā
Suyāmana
thag1.74:1.1
#
กามฉนฺโท จ พฺยาปาโท
✎ ร่าง
“Kāmacchando ca byāpādo,
Sensual desire, ill will,
thag1.74:1.2
#
ถีนมิทฺธญฺจ ภิกฺขุโน
✎ ร่าง
Thinamiddhañca bhikkhuno;
dullness and drowsiness,
thag1.74:1.3
#
อุทฺธจฺจํ วิจิกิจฺฉา จ
✎ ร่าง
Uddhaccaṁ vicikicchā ca,
restlessness, and doubt
thag1.74:1.4
#
สพฺพโสว น วิชฺชตีติ ฯ
✎ ร่าง
Sabbasova na vijjatī”ti.
are not found in a monk at all.
thag1.74:1.5
#
สุยามโน เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Suyāmano thero ….
thag1.75:0.1
#
—
Theragāthā 1.75
Verses of the Senior Monks 1.75
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน