PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 219
‹ กลับ
กัสสปเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 219 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๔๕๖ ↗
‹ ข้อ 218
ข้อ 220 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๙] ทางทิศาภาคใดๆ มีภักษาหาได้ง่าย มีความเกษม และไม่มีภัย เจ้าจงไป ทางทิศาภาคนั้นๆ เถิดลูกเอ๋ย ขออย่าให้เจ้าประสบความเศร้าโศกเสียใจ เลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.82:0.3
#
—
Navamavagga
Chapter Nine
thag1.82:0.4
#
—
Kassapattheragāthā
Kassapa
thag1.82:1.1
#
เยน เยน สุภิกฺขานิ
✎ ร่าง
“Yena yena subhikkhāni,
Go, child, to any place
อ้างอิง
สยามรัฐ 26.279
thag1.82:1.2
#
สิวานิ อภยานิ จ
✎ ร่าง
sivāni abhayāni ca;
where there’s plenty of food,
thag1.82:1.3
#
เตน ปุตฺตก คจฺฉสฺสุ
✎ ร่าง
Tena puttaka gacchassu,
where it’s safe and free of peril—
thag1.82:1.4
#
มา โสกา ปหโต ภวาติ ฯ
✎ ร่าง
mā sokāpahato bhavā”ti.
may you not be overcome by sorrow!
thag1.82:1.5
#
กสฺสโป เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Kassapo thero ….
thag1.83:0.1
#
—
Theragāthā 1.83
Verses of the Senior Monks 1.83
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน