‹ กลับ
สุนาคเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 222 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๔๗๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๒] ผู้ฉลาดในการถือเอา ซึ่งนิมิตแห่งภาวนาจิตเสวยรสแห่งวิเวก เพ่งฌาน ฉลาดในการรักษากัมมัฏฐาน มีสติตั้งมั่น พึงบรรลุนิรามิสสุขอย่าง แน่นอน.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.85:0.3 #
Navamavagga
Chapter Nine
thag1.85:0.4 #
Sunāgattheragāthā
Sunāga
thag1.85:1.1 #
จิตฺตนิมิตฺตสฺส โกวิโท✎ ร่าง
“Cittanimittassa kovido,
Skilled in the patterns of the mind,
thag1.85:1.2 #
ปวิเวกรสํ วิชานิย✎ ร่าง
Pavivekarasaṁ vijāniya;
understanding the nectar of seclusion,
thag1.85:1.3 #
ฌายํ นิปโก ปติสฺสโต✎ ร่าง
Jhāyaṁ nipako patissato,
practicing absorption, alert, mindful:
thag1.85:1.4 #
อธิคจฺเฉยฺย สุขํ นิรามิสนฺติ ฯ✎ ร่าง
Adhigaccheyya sukhaṁ nirāmisan”ti.
such a person would realize pleasure not of the flesh.
thag1.85:1.5 #
สุนาโค เถโร ฯ✎ ร่าง
… Sunāgo thero ….
thag1.86:0.1 #
Theragāthā 1.86
Verses of the Senior Monks 1.86
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน