‹ กลับ
อัชชุนคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 225 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๔๘๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๕] เราอาจยกตนจากน้ำ คือ กิเลส ขึ้นบนบกคือนิพพานได้ เหมือนคนที่ถูก ห้วงน้ำใหญ่พัดไปแล้ว ยกตนขึ้นจากน้ำฉะนั้น เราแทงตลอดสัจจะ ทั้งหลายแล้ว.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.88:0.3 #
Navamavagga
Chapter Nine
thag1.88:0.4 #
Ajjunattheragāthā
Ajjuna
thag1.88:1.1 #
อสกฺขึ วต อตฺตานํ✎ ร่าง
“Asakkhiṁ vata attānaṁ,
I was able to lift myself up
อ้างอิงสยามรัฐ 26.280
thag1.88:1.2 #
อุทฺธาตุํ อุทกา ถลํ✎ ร่าง
uddhātuṁ udakā thalaṁ;
from the water to the shore.
thag1.88:1.3 #
วุยฺหมาโน มโหโฆว✎ ร่าง
Vuyhamāno mahogheva,
While being swept away by the great flood,
thag1.88:1.4 #
สจฺจานิ ปฏิวิชฺฌหนฺติ✎ ร่าง
saccāni paṭivijjhahan”ti.
I penetrated the truths.
thag1.88:1.5 #
อชฺชุโน เถโร ฯ✎ ร่าง
… Ajjuno thero ….
thag1.89:0.1 #
Theragāthā 1.89
Verses of the Senior Monks 1.89
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน