PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 231
‹ กลับ
เมตตชิเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 231 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๕๕๒๔ ↗
‹ ข้อ 230
ข้อ 232 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๑] ขอนอบน้อมแด่พระผู้มีพระภาคศากยบุตร ผู้มีพระศิริพระองค์นั้น พระองค์ ผู้ถึงแล้วซึ่งธรรมอันสูงสุด ได้ทรงแสดงอัครธรรมนี้ด้วยดี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.94:0.3
#
—
Dasamavagga
Chapter Ten
thag1.94:0.4
#
—
Mettajittheragāthā
Mettaji
thag1.94:1.1
#
นโม หิ ตสฺส ภควโต
✎ ร่าง
“Namo hi tassa bhagavato,
Homage to that Blessed One,
thag1.94:1.2
#
สกฺยปุตฺตสฺส สิรีมโต
✎ ร่าง
sakyaputtassa sirīmato;
the glorious Sakyan!
thag1.94:1.3
#
เตนายํ อคฺคปุตฺเตน
✎ ร่าง
Tenāyaṁ aggappattena,
Having reached the best,
thag1.94:1.4
#
อคฺคธมฺโม สุเทสิโตติ ฯ
✎ ร่าง
aggadhammo sudesito”ti.
he beautifully taught the best teaching.
thag1.94:1.5
#
เมตฺตชิ เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Mettaji thero ….
thag1.95:0.1
#
—
Theragāthā 1.95
Verses of the Senior Monks 1.95
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน