‹ กลับ
ธรรมสังวรเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 244 · ขุ.วิ. ๒๖/๕๕๘๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๔] เราได้พิจารณาแล้ว จึงออกบวชเป็นบรรพชิต เราได้บรรลุวิชชา ๓ แล้ว บำเพ็ญกิจในพระพุทธศาสนาเสร็จแล้ว.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
thag1.107:0.3 #
Ekādasamavagga
Chapter Eleven
thag1.107:0.4 #
Dhammasavattheragāthā
Dhammasava
thag1.107:1.1 #
ปพฺพชึ ตุลยิตฺวาน✎ ร่าง
“Pabbajiṁ tulayitvāna,
After investigating, I went forth
อ้างอิงสยามรัฐ 26.284 · พุทธชยันตี 28.46
thag1.107:1.2 #
อคารสฺมา อนคาริยํ✎ ร่าง
agārasmānagāriyaṁ;
from the lay life to homelessness.
thag1.107:1.3 #
ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา✎ ร่าง
Tisso vijjā anuppattā,
I’ve attained the three knowledges
thag1.107:1.4 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanan”ti.
and fulfilled the Buddha’s instructions.
thag1.107:1.5 #
ธมฺมสํวโร ๑- เถโร ฯ✎ ร่าง
… Dhammasavo thero ….
thag1.108:0.1 #
Theragāthā 1.108
Verses of the Senior Monks 1.108
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน