PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 310
‹ กลับ
ธนิยเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 310 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๖๐๘๐ ↗
‹ ข้อ 309
ข้อ 311 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๐] ถ้าภิกษุมุ่งหวังในความเป็นสมณะ ปรารถนาจะเป็นอยู่สบาย ไม่ควร ดูหมิ่นจีวร ข้าวและน้ำของสงฆ์ ถ้าภิกษุมุ่งหวังในความเป็นสมณะ ปรารถนาจะเป็นอยู่สบาย พึงเสพที่นอน ที่นั่ง ตามมีตามได้ เหมือน งูอาศัยรูหนูอยู่ ฉะนั้น ถ้าภิกษุมุ่งหวังในความเป็นสมณะ ปรารถนาจะ เป็นผู้อยู่สบาย พึงยินดีด้วยปัจจัยตามมีตามได้ และพึงเจริญธรรมอย่าง เอก คือความไม่ประมาท.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
thag3.4:0.3
#
—
Paṭhamavagga
Chapter One
thag3.4:0.4
#
—
Dhaniyattheragāthā
Dhaniya
thag3.4:1.1
#
สุขญฺจ ชีวิตุํ อิจฺเฉ
✎ ร่าง
“Sukhañce jīvituṁ icche,
If you wish to live in happiness,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 28.84
thag3.4:1.2
#
สามญฺญสฺมึ อเปกฺขวา
✎ ร่าง
sāmaññasmiṁ apekkhavā;
longing for the ascetic life,
thag3.4:1.3
#
สงฺฆิกํ นาติมญฺเญยฺย
✎ ร่าง
Saṅghikaṁ nātimaññeyya,
don’t look down on the Saṅgha’s robes,
thag3.4:1.4
#
จีวรํ ปานโภชนํ ฯ
✎ ร่าง
cīvaraṁ pānabhojanaṁ.
or its food and drinks.
thag3.4:2.1
#
สุขญฺเจ ชีวิตุํ อิจฺเฉ
✎ ร่าง
Sukhañce jīvituṁ icche,
If you wish to live in happiness,
thag3.4:2.2
#
สามญฺญสฺมึ อเปกฺขวา
✎ ร่าง
sāmaññasmiṁ apekkhavā;
longing for the ascetic life,
thag3.4:2.3
#
อหิ มุสิกโสพฺภํว
✎ ร่าง
Ahi mūsikasobbhaṁva,
stay in the Saṅgha’s lodgings
thag3.4:2.4
#
เสเวถ สยนาสนํ ฯ
✎ ร่าง
sevetha sayanāsanaṁ.
like a snake making use of a mouse’s hole.
thag3.4:3.1
#
สุขญฺเจ ชีวิตุํ อิจฺเฉ
✎ ร่าง
Sukhañce jīvituṁ icche,
If you wish to live in happiness,
อ้างอิง
PTS 30
thag3.4:3.2
#
สามญฺญสฺมึ อเปกฺขวา
✎ ร่าง
sāmaññasmiṁ apekkhavā;
longing for the ascetic life,
thag3.4:3.3
#
อิตรีตเรน ตุสฺเสยฺย
✎ ร่าง
Itarītarena tusseyya,
develop this one quality:
thag3.4:3.4
#
เอกธมฺมญฺจ ภาวเยติ ฯ
✎ ร่าง
ekadhammañca bhāvaye”ti.
be content with whatever is offered.
thag3.4:3.5
#
ธนิโย เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Dhaniyo thero ….
thag3.5:0.1
#
—
Theragāthā 3.5
Verses of the Senior Monks 3.5
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน