PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 317
‹ กลับ
อุบาลีเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 317 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๖๑๓๖ ↗
‹ ข้อ 316
ข้อ 318 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๗] ภิกษุผู้ออกบวชด้วยศรัทธา ยังเป็นผู้ใหม่ต่อการศึกษา พึงคบหา กัลยาณมิตรผู้มีอาชีพบริสุทธิ์ ไม่เกียจคร้าน ภิกษุผู้ออกบวชด้วยศรัทธา ยังเป็นผู้ใหม่ต่อการศึกษา พึงเป็นผู้ฉลาดอยู่ในสงฆ์ ศึกษาวินัยด้วย อำนาจการบำเพ็ญวัตรปฏิบัติให้บริบูรณ์ ภิกษุผู้ออกบวชด้วยศรัทธา ยัง เป็นผู้ใหม่ต่อการศึกษา พึงเป็นผู้ฉลาดในสิ่งควรและไม่ควร ไม่ควรถูก ตัณหาครอบงำเที่ยวไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
thag3.11:0.3
#
—
Paṭhamavagga
Chapter One
thag3.11:0.4
#
—
Upālittheragāthā
Upāli
thag3.11:1.1
#
สทฺธาย อภินิกฺขมฺม
✎ ร่าง
“Saddhāya abhinikkhamma,
One newly gone forth,
thag3.11:1.2
#
นวปพฺพชิโต นโว
✎ ร่าง
navapabbajito navo;
who has left their home out of faith,
thag3.11:1.3
#
มิตฺเต ภเชยฺย กลฺยาเณ
✎ ร่าง
Mitte bhajeyya kalyāṇe,
should mix with spiritual friends,
thag3.11:1.4
#
สุทฺธาชีเว อตนฺทิเต ฯ
✎ ร่าง
suddhājīve atandite.
who are tireless and pure of livelihood.
thag3.11:2.1
#
สทฺธาย อภินิกฺขมฺม
✎ ร่าง
Saddhāya abhinikkhamma,
One newly gone forth,
thag3.11:2.2
#
นวปพฺพชิโต นโว
✎ ร่าง
navapabbajito navo;
who has left their home out of faith,
thag3.11:2.3
#
สงฺฆสฺมึ วิหรํ ภิกฺขุ
✎ ร่าง
Saṅghasmiṁ viharaṁ bhikkhu,
a mendicant staying in the Saṅgha,
thag3.11:2.4
#
สิกฺเขถ วินยํ พุโธ ฯ
✎ ร่าง
sikkhetha vinayaṁ budho.
being wise, would train in monastic discipline.
thag3.11:3.1
#
สทฺธาย อภินิกฺขมฺม
✎ ร่าง
Saddhāya abhinikkhamma,
One newly gone forth,
thag3.11:3.2
#
นวปพฺพชิโต นโว
✎ ร่าง
navapabbajito navo;
who has left their home out of faith,
thag3.11:3.3
#
กปฺปากปฺเปสุ กุสโล
✎ ร่าง
Kappākappesu kusalo,
skilled in what is appropriate and what is not,
thag3.11:3.4
#
จเรยฺย อปุรกฺขโตติ ฯ
✎ ร่าง
careyya apurakkhato”ti.
would wander undistracted.
thag3.11:3.5
#
อุปาลิ เถโร ฯ
✎ ร่าง
… Upālitthero ….
thag3.12:0.1
#
—
Theragāthā 3.12
Verses of the Senior Monks 3.12
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน