‹ กลับ
มาลุงกยปุตตเถรคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 351 · ขุ.วิ. ๒๖/๖๕๕๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๕๑] ตัณหาย่อมเจริญแก่สัตว์ผู้ประพฤติประมาท เหมือนเถาย่านทราย เจริญอยู่ในป่าฉะนั้น บุคคลผู้ตกอยู่ในอำนาจของตัณหา ย่อมเร่ร่อนไป ในภพน้อยภพใหญ่ เหมือนวานรอยากได้ผลไม้ เร่ร่อนไปในป่าฉะนั้น ตัณหาอันชั่วช้า ซ่านไปในโลก ครอบงำบุคคลใด ความโศกทั้งหลาย ย่อมเจริญแก่บุคคลนั้น เหมือนหญ้าคมบางที่ถูกฝนตกเชยแล้วฉะนั้น ส่วนผู้ใดครอบงำตัณหาอันชั่วช้านี้ ซึ่งยากที่จะล่วงได้ในโลก ความโศก ทั้งหลายย่อมตกไปจากบุคคลนั้น เหมือนหยาดน้ำตกไปจากในบัวฉะนั้น เพราะฉะนั้นเราขอเตือนท่านทั้งหลาย ขอความเจริญจงมีแก่ท่านทั้งหลาย ที่มาประชุมกันอยู่ในสมาคมนี้ทั้งหมด ท่านทั้งหลายจงขุดรากแห่งตัณหา ดุจบุคคลผู้มีความต้องการด้วยแฝก ขุดแฝกอยู่ฉะนั้น มารอย่าได้ระราน ท่านทั้งหลายบ่อยๆ ดังกระแสน้ำพัดพานไม้อ้อฉะนั้น ท่านทั้งหลายจง ทำตามพระพุทธพจน์ ขณะอย่าได้ล่วงท่านทั้งหลายไปเสีย เพราะผู้มีขณะ อันล่วงแล้ว ย่อมยัดเยียดกันในนรกเศร้าโศกอยู่ ความประมาทดุจธุลี ธุลีเกิดขึ้นเพราะความประมาท ท่านทั้งหลายพึงถอนลูกศรอันเสียบอยู่ใน หทัยของตน ด้วยความไม่ประมาทและด้วยวิชชาเถิด.
เทียบรายประโยค (30 ประโยค)
thag6.5:0.3 #
Paṭhamavagga
Chapter One
thag6.5:0.4 #
Mālukyaputtattheragāthā
Māluṅkyaputta (1st)
thag6.5:1.1 #
มนุชสฺส ปมตฺตจาริโน✎ ร่าง
“Manujassa pamattacārino,
When a man lives heedlessly,
อ้างอิงพุทธชยันตี 28.122
thag6.5:1.2 #
ตณฺหา วฑฺฒติ มาลุวา วิย✎ ร่าง
Taṇhā vaḍḍhati māluvā viya;
craving grows in them like a camel’s foot creeper.
thag6.5:1.3 #
โส ปริปฺลวติ ๒- หุราหุรํ✎ ร่าง
So plavatī hurā huraṁ,
They jump from one thing to the next, like a langur
thag6.5:1.4 #
ผลมิจฺฉํว วนสฺมึ วานโร ฯ✎ ร่าง
Phalamicchaṁva vanasmi vānaro.
greedy for fruit in a forest grove.
thag6.5:2.1 #
ยํ เอสา สหเต ๓- ชมฺมี✎ ร่าง
Yaṁ esā sahate jammī,
Whoever is beaten by this wretched craving,
thag6.5:2.2 #
ตณฺหา โลเก วิสตฺติกา✎ ร่าง
taṇhā loke visattikā;
this attachment to the world,
thag6.5:2.3 #
โสกา ตสฺส ปวฑฺฒนฺติ✎ ร่าง
Sokā tassa pavaḍḍhanti,
their sorrow grows,
thag6.5:2.4 #
อภิวุฏฺฐํว ๔- วีรณํ ฯ✎ ร่าง
abhivaṭṭhaṁva bīraṇaṁ.
like grass in the rain.
thag6.5:3.1 #
โย เจตํ ๕- สหเต ๓- ชมฺมึ✎ ร่าง
Yo cetaṁ sahate jammiṁ,
But whoever prevails over this wretched craving,
thag6.5:3.2 #
ตณฺหํ โลเก ทุรจฺจยํ✎ ร่าง
taṇhaṁ loke duraccayaṁ;
so hard to get over in the world,
thag6.5:3.3 #
โสกา ตมฺหา ปปตนฺติ✎ ร่าง
Sokā tamhā papatanti,
their sorrows fall from them,
thag6.5:3.4 #
อุทพินฺทุว โปกฺขรา ฯ✎ ร่าง
udabindūva pokkharā.
like a drop from a lotus-leaf.
thag6.5:4.1 #
ตํ โว วทามิ ภทฺทํ โว✎ ร่าง
Taṁ vo vadāmi bhaddaṁ vo,
I say this to you, good people,
อ้างอิงPTS 44 · สยามรัฐ 26.329
thag6.5:4.2 #
ยาวนฺเตตฺถ สมาคตา✎ ร่าง
yāvantettha samāgatā;
all those who have gathered here:
thag6.5:4.3 #
ตณฺหาย มูลํ ขณถ✎ ร่าง
Taṇhāya mūlaṁ khaṇatha,
dig up the root of craving,
thag6.5:4.4 #
อุสีรตฺโถว วีรณํ✎ ร่าง
usīratthova bīraṇaṁ;
as you’d dig up the grass in search of roots.
thag6.5:4.5 #
มา โว นฬํว โสโตว✎ ร่าง
Mā vo naḷaṁva sotova,
Don’t let Māra break you again and again,
thag6.5:4.6 #
มาโร ภญฺชิ ปุนปฺปุนํ ฯ✎ ร่าง
māro bhañji punappunaṁ.
like a stream breaking a reed.
thag6.5:5.1 #
กโรถ พุทฺธวจนํ✎ ร่าง
Karotha buddhavacanaṁ,
Act on the Buddha’s words,
thag6.5:5.2 #
ขโณ เว ๑- มา อุปจฺจคา✎ ร่าง
khaṇo vo mā upaccagā;
don’t let the moment pass you by.
thag6.5:5.3 #
ขณาตีตา หิ โสจนฺติ✎ ร่าง
Khaṇātītā hi socanti,
For if you miss your moment
thag6.5:5.4 #
นิรยมฺหิ สมปฺปิตา ฯ✎ ร่าง
nirayamhi samappitā.
you’ll grieve when sent to hell.
thag6.5:6.1 #
ปมาโท รโช ๒- ปมา✎ ร่าง
Pamādo rajo pamādo,
Negligence is always dust;
thag6.5:6.2 #
ทานุปติโต รโช✎ ร่าง
pamādānupatito rajo;
dust follows right behind negligence.
thag6.5:6.3 #
อปฺปมาเทน วิชฺชาย✎ ร่าง
Appamādena vijjāya,
Through diligence and knowledge,
thag6.5:6.4 #
อพฺพุเห ๓- สลฺลมตฺตโนติ ฯ✎ ร่าง
abbahe sallamattano”ti.
pluck out the dart from yourself.
thag6.5:6.5 #
มาลุงฺกฺยปุตฺโต เถโร ฯ✎ ร่าง
… Mālukyaputto thero ….
thag6.6:0.1 #
Theragāthā 6.6
Verses of the Senior Monks 6.6
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน