PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 402
‹ กลับ
เถรีคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 402 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๘๘๘๒ ↗
‹ ข้อ 401
ข้อ 403 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๒] ได้ยินว่าภิกษุณีเถรีรูปหนึ่งผู้ไม่ปรากฏชื่อ ได้ภาษิตคาถาไว้อย่างนี้ว่า ดูกรพระเถรี ท่านจงทำไตรจีวรด้วยท่อนผ้า แล้วนุ่งห่มให้สบายเถิด เพราะว่าราคะของท่านสงบระงับแล้ว ดุจน้ำผักดองอันแห้งในหม้อ ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
thig1.1:1.2
#
เถรี./ |๔๐๒.๑| ๑ สุขํ สุปาหิ เถริเก กตฺวา โจเฬน ปารุตา
✎ ร่าง
Katvā coḷena pārutā;
wrapped in the cloth you sewed yourself;
thig1.1:1.3
#
อุปสนฺโต หิ เต ราโค
✎ ร่าง
Upasanto hi te rāgo,
for your desire has been quelled,
thig1.1:1.4
#
สุกฺขฑากํว กุมฺภิยํ ฯ
✎ ร่าง
Sukkhaḍākaṁ va kumbhiyan”ti.
like vegetables boiled dry in a pot.
thig1.1:2.1
#
อิตฺถํ สุทํ อญฺญตรา เถรี อปญฺญาตา ภิกฺขุนี คาถํ อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ aññatarā therī apaññātā bhikkhunī gāthaṁ abhāsitthāti.
That is how this verse was recited by a certain unnamed nun.
อ้างอิง
PTS 123 · สยามรัฐ 26.442 · ฉัฏฐสังคายนา 56.303 · พุทธชยันตี 29.2
thig1.2:0.1
#
—
Therīgāthā 1.2
Verses of the Senior Nuns 1.2
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน