‹ กลับ
ธรรมาเถรีคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 418 · ขุ.วิ. ๒๖/๘๙๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๑๘] เราเป็นคนทุพพลภาพ มีกายอันสั่นเทา ถือไม้เท้าเที่ยวไปเพื่อบิณฑบาต ได้ล้มลงที่แผ่นดินตรงนั้นเอง ที่นั้นจิตของเราหลุดพ้นแล้ว เพราะ พิจารณาเห็นโทษในกาย.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
thig1.17:0.2 #
Ekakanipāta
The Book of the Ones
thig1.17:0.3 #
Dhammātherīgāthā
Dhammā
thig1.17:1.1 #
ปิณฺฑปาตํ จริตฺวาน✎ ร่าง
“Piṇḍapātaṁ caritvāna,
I wandered for alms
อ้างอิงสยามรัฐ 26.445
thig1.17:1.2 #
ทณฺฑมาทาย ๓- ทุพฺพลา✎ ร่าง
daṇḍamolubbha dubbalā;
though feeble, leaning on a staff.
thig1.17:1.3 #
เวธมาเนหิ คตฺเตหิ✎ ร่าง
Vedhamānehi gattehi,
My limbs wobbled
thig1.17:1.4 #
ตตฺเถว นิปตึ ฉมา✎ ร่าง
tattheva nipatiṁ chamā;
and I fell to the ground right there.
thig1.17:1.5 #
ทิสฺวา อาทีนวํ กาเย✎ ร่าง
Disvā ādīnavaṁ kāye,
Seeing the danger of the body,
thig1.17:1.6 #
อถ จิตฺตํ วิมุจฺจิ เม ฯ✎ ร่าง
atha cittaṁ vimucci me”ti.
my mind was freed.
thig1.17:2.1 #
ธมฺมา ฯ✎ ร่าง
… Dhammā therī ….
thig1.18:0.1 #
Therīgāthā 1.18
Verses of the Senior Nuns 1.18
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน