‹ กลับ
อโลมวิมาน
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 42 · ขุ.วิ. ๒๖/๑๔๖๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๒] ดูกรแม่เทพธิดา ท่านมีวรรณะงามยิ่งนัก รัศมีส่องสว่างไสวไปทั่วทุกทิศ สถิตอยู่เหมือนดาวประกายพฤกษ์ เพราะบุญกรรมอะไร ท่านจึงมีวรรณะ งามเช่นนี้ ฯลฯ และมีรัศมีสว่างไสวไปทั่วทุกทิศ เพราะบุญกรรมอะไร? นางเทพธิดานั้น อันพระมหาโมคคัลลานเถระถามแล้ว มีความปลาบ ปลื้มใจ จึงพยากรณ์ปัญหาแห่งผลกรรมที่ถูกถามว่า เมื่อชาติก่อน ดิฉันเกิดเป็นมนุษย์อยู่ในเมืองพาราณสี มีจิตเลื่อมใส ได้ถวายขนมแห้งแด่พระพุทธเจ้า ผู้เป็นเผ่าพันธุ์แห่งพระอาทิตย์ ด้วย มือของตน ขอพระคุณเจ้าจงดูผลแห่งก้อนขนมแห้งอันหารสเค็มมิได้ ใครได้เห็นความสุขของบุคคลผู้ถวายขนมแห้งอันหารสเค็มมิได้แล้ว ไฉน จักไม่กระทำบุญเล่า เพราะผลแห่งการถวายขนมแห้งอันหารสเค็มมิได้นั้น ดิฉันจึงมีวรรณะงามเช่นนี้ ฯลฯ และมีรัศมีสว่างไสวไปทั่วทุกทิศ เพราะ บุญกรรมนั้น. พระโมคคัลลานเถระถามนางเทพธิดาตนหนึ่งว่า
เทียบรายประโยค (23 ประโยค)
vv42:0.4 #
4. Alomavimānavatthu
vv42:1.1 #
อภิกฺกนฺเตน วณฺเณน✎ ร่าง
“Abhikkantena vaṇṇena,
vv42:1.2 #
ยา ตฺวํ ติฏฺฐสิ เทวเต✎ ร่าง
yā tvaṁ tiṭṭhasi devate;
vv42:1.3 #
โอภาเสนฺตี ทิสา สพฺพา✎ ร่าง
Obhāsentī disā sabbā,
vv42:1.4 #
โอสธี วิย ตารกา✎ ร่าง
osadhī viya tārakā.
vv42:2.1 #
เกน เตตาทิโส วณฺโณ✎ ร่าง
Kena tetādiso vaṇṇo,
vv42:2.2 #
เป✎ ร่าง
…pe…
vv42:2.3 #
วณฺโณ จ เต สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ✎ ร่าง
Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī”ti.
vv42:3.1 #
สา เทวตา อตฺตมนา โมคฺคลฺลาเนน ปุจฺฉิตา✎ ร่าง
Sā devatā attamanā,
vv42:3.2 #
เป✎ ร่าง
…pe…
vv42:3.3 #
ยสฺส กมฺมสฺสิทํ ผลํ✎ ร่าง
yassa kammassidaṁ phalaṁ.
vv42:4.1 #
อหญฺจ พาราณสิยํ✎ ร่าง
“Ahañca bārāṇasiyaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 26.73
vv42:4.2 #
พุทฺธสฺสาทิจฺจพนฺธุโน✎ ร่าง
buddhassādiccabandhuno;
vv42:4.3 #
อทาสึ สุกฺขกุมฺมาสํ✎ ร่าง
Adāsiṁ sukkhakummāsaṁ,
vv42:4.4 #
ปสนฺนา สเกหิ ปาณิหิ✎ ร่าง
pasannā sehi pāṇibhi.
vv42:5.1 #
สุกฺขาย อโลณิกาย จ✎ ร่าง
Sukkhāya aloṇikāya ca,
vv42:5.2 #
ปสฺส ผลํ กุมฺมาสปิณฺฑิยา✎ ร่าง
Passa phalaṁ kummāsapiṇḍiyā;
vv42:5.3 #
อโลมํ สุขิตํ ทิสฺวา✎ ร่าง
Alomaṁ sukhitaṁ disvā,
vv42:5.4 #
โก ปุญฺญํ น กริสฺสติ✎ ร่าง
Ko puññaṁ na karissati.
vv42:6.1 #
เตน เมตาทิโส วณฺโณ✎ ร่าง
Tena metādiso vaṇṇo,
vv42:6.2 #
เป✎ ร่าง
…pe…
vv42:6.3 #
วณฺโณ จ เม สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ✎ ร่าง
Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī”ti.
vv42:7.1 #
อโลมวิมานํ จตุตฺถํ ฯ✎ ร่าง
Alomavimānaṁ catutthaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน