‹ กลับ
กัญชกทายิกาวิมาน
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 43 · ขุ.วิ. ๒๖/๑๔๘๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓] ดูกรแม่เทพธิดา ท่านมีวรรณะงามยิ่งนัก มีรัศมีส่องสว่างไสวไปทั่วทุก ทิศ สถิตอยู่เหมือนดาวประกายพฤกษ์ เพราะบุญกรรมอะไร ท่านจึงมี วรรณะงามเช่นนี้ ฯลฯ และมีรัศมีสว่างไสวไปทั่วทุกทิศ เพราะบุญกรรม อะไร? นางเทพธิดานั้น อันพระมหาโมคคัลลานเถระถามแล้ว มีความปลาบ ปลื้มใจ จึงพยากรณ์ปัญหาแห่งผลกรรมที่ถูกถามนั้นว่า เมื่อชาติก่อน ฉันเกิดเป็นมนุษย์ มีจิตเลื่อมใส ได้ถวายน้ำข้าวอันปรุง ด้วยพริกและใส่น้ำมันอันเจียวแล้ว และปรุงด้วยดีปลี กระเทียม ขิง ข่า กระชาย แด่พระพุทธเจ้าผู้เป็นเผ่าพันธุ์แห่งพระอาทิตย์ ซึ่งประทับ อยู่ ณ พระนครอันธกวินทะ ดิฉันจึงได้เสวยทิพยสมบัติเช่นนี้ นางแก้ว ผู้งดงามทั่วสรรพางค์ สามีไม่จืดจางในการมองชม ได้รับอภิเษกเป็น เอกอัครมเหสีของพระเจ้าจักรพรรดิราช ก็ยังไม่เทียบเท่าเสี้ยวที่ ๑๖ แห่งการถวายน้ำข้าวนั้น ทองคำแท่งตั้งร้อยแท่ง ม้าอัสดรร้อยม้า รถ อันเทียมด้วยม้าอัสดรร้อยคัน นางราชกัญญาอันประดับประดาด้วยแก้ว มุกดาแก้วมณี และกุณฑลประมาณตั้งแสน ก็ยังไม่เทียบเท่าเสี้ยวที่ ๑๖ แห่งการถวายน้ำข้าวนั้น คชสารตัวประเสริฐอันเกิดแต่ป่าหิมพานต์เป็น ตระกูลคชสารมาตังคะ มีงาอันงอนงามดุจงอนรถ มีสายรัดแล้วด้วย ทองคำ ร้อยเชือก ก็ยังไม่เทียบเท่าเสี้ยวที่ ๑๖ แห่งการถวายน้ำข้าวนั้น ถึงแม้พระเจ้าจักรพรรดิผู้ได้เสวยราชสมบัติเป็นใหญ่ในทวีปทั้ง ๔ ก็ยัง ไม่เทียบเท่าเสี้ยวที่ ๑๖ แห่งการถวายน้ำข้าวนั้น. ท่านพระอนุรุทธเถระได้ถามนางเทพธิดาตนหนึ่งว่า
เทียบรายประโยค (41 ประโยค)
vv43:0.4 #
5. Kañjikadāyikāvimānavatthu
vv43:1.1 #
อภิกฺกนฺเตน วณฺเณน ยา ตฺวํ ติฏฺฐสิ เทวเต✎ ร่าง
“Abhikkantena vaṇṇena,
อ้างอิงพุทธชยันตี 26.96
vv43:1.2 #
เป✎ ร่าง
…pe…
vv43:1.3 #
โอสธี วิย ตารกา✎ ร่าง
osadhī viya tārakā.
vv43:2.1 #
เกน เตตาทิโส วณฺโณ✎ ร่าง
Kena tetādiso vaṇṇo,
vv43:2.2 #
เป✎ ร่าง
…pe…
vv43:2.3 #
วณฺโณ จ เต สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ✎ ร่าง
Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī”ti.
vv43:3.1 #
สา เทวตา อตฺตมนา โมคฺคลฺลาเนน ปุจฺฉิตา✎ ร่าง
Sā devatā attamanā,
vv43:3.2 #
เป✎ ร่าง
…pe…
vv43:3.3 #
ยสฺส กมฺมสฺสิทํ ผลํ✎ ร่าง
yassa kammassidaṁ phalaṁ.
vv43:4.1 #
อหํ อนฺธกวินฺทสฺมึ✎ ร่าง
“Ahaṁ andhakavindamhi,
vv43:4.2 #
พุทฺธสฺสาทิจฺจพนฺธุโน✎ ร่าง
buddhassādiccabandhuno;
vv43:4.3 #
อทาสึ โกลสมฺปากํ✎ ร่าง
Adāsiṁ kolasampākaṁ,
vv43:4.4 #
กญฺชิกํ เตลธูปิตํ✎ ร่าง
kañjikaṁ teladhūpitaṁ.
vv43:5.1 #
ปิปฺผลฺยา ลสุเณน จ✎ ร่าง
Pipphalyā lasuṇena ca,
vv43:5.2 #
มิสฺสํ ลามชฺชเกน จ✎ ร่าง
missaṁ lāmañjakena ca;
vv43:5.3 #
อทาสึ อุชุภูตสฺมึ✎ ร่าง
Adāsiṁ ujubhūtasmiṁ,
vv43:5.4 #
วิปฺปสนฺเนน เจตสา✎ ร่าง
vippasannena cetasā.
vv43:6.1 #
ยา มเหสิตํ กาเรยฺย✎ ร่าง
Yā mahesittaṁ kāreyya,
อ้างอิงสยามรัฐ 26.74 · ฉัฏฐสังคายนา 56.46
vv43:6.2 #
จกฺกวตฺติสฺส ราชิโน✎ ร่าง
cakkavattissa rājino;
vv43:6.3 #
นารี สพฺพงฺคกลฺยาณี✎ ร่าง
Nārī sabbaṅgakalyāṇī,
vv43:6.4 #
ภตฺตุ จาโนมทสฺสิกา✎ ร่าง
bhattu cānomadassikā;
vv43:6.5 #
เอตสฺส กญฺชิกทานสฺส✎ ร่าง
Ekassa kañjikadānassa,
vv43:6.6 #
กลํ นาคฺฆนฺติ โสฬสึ✎ ร่าง
kalaṁ nāgghati soḷasiṁ.
vv43:7.1 #
สตํ นิกฺขา สตํ อสฺสา✎ ร่าง
Sataṁ nikkhā sataṁ assā,
vv43:7.2 #
สตํ อสฺสตรีรถา✎ ร่าง
sataṁ assatarīrathā;
vv43:7.3 #
สตํ กญฺญาสหสฺสานิ✎ ร่าง
Sataṁ kaññāsahassāni,
vv43:7.4 #
อามุตฺตมณิกุณฺฑลา✎ ร่าง
āmuttamaṇikuṇḍalā;
vv43:7.5 #
เอตสฺส กญฺชิกทานสฺส✎ ร่าง
Ekassa kañjikadānassa,
vv43:7.6 #
กลํ นาคฺฆนฺติ โสฬสึ✎ ร่าง
kalaṁ nāgghanti soḷasiṁ.
vv43:8.1 #
สตํ เหมวตา นาคา✎ ร่าง
Sataṁ hemavatā nāgā,
อ้างอิงพุทธชยันตี 26.98
vv43:8.2 #
อีสาทนฺตา อุรูฬฺหวา✎ ร่าง
īsādantā urūḷhavā;
vv43:8.3 #
สุวณฺณกจฺฉา มาตงฺคา✎ ร่าง
Suvaṇṇakacchā mātaṅgā,
vv43:8.4 #
เหมกปฺปนิวาสสา✎ ร่าง
hemakappanavāsasā;
vv43:8.5 #
เอตสฺส ๑- กญฺชิกทานสฺส✎ ร่าง
Ekassa kañjikadānassa,
vv43:8.6 #
กลํ นาคฺฆนฺติ โสฬสึ✎ ร่าง
kalaṁ nāgghanti soḷasiṁ.
vv43:9.1 #
จตุนฺนํปิ ปทีปานํ✎ ร่าง
Catunnamapi dīpānaṁ,
vv43:9.2 #
อิสฺสรํ โยธ การเย✎ ร่าง
issaraṁ yodha kāraye;
vv43:9.3 #
เอตสฺส กญฺชิกทานสฺส✎ ร่าง
Ekassa kañjikadānassa,
vv43:9.4 #
กลํ นาคฺฆนฺติ โสฬสินฺติ ฯ✎ ร่าง
kalaṁ nāgghati soḷasin”ti.
vv43:10.1 #
กญฺชิกทายิกาวิมานํ ปญฺจมํ ฯ✎ ร่าง
Kañjikadāyikāvimānaṁ pañcamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน