PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
› ข้อ 420
‹ กลับ
นันทาเถรีคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 420 ·
ขุ.วิ. ๒๖/๘๙๗๖ ↗
‹ ข้อ 419
ข้อ 421 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๒๐] ได้ทราบว่า พระผู้มีพระภาคได้ตรัสสอนนางนันทาสิกขมานาเนืองๆ ด้วยพระ คาถาเหล่านี้ อย่างนี้ว่า ดูกรนางนันทา เธอจงพิจารณาอัตภาพอันกระดูก ๓๐๐ ท่อนยกขึ้นแล้ว อันกระสับกระส่าย ไม่สะอาด เป็นของเปื่อยเน่า จงอบรมจิตให้ตั้งมั่น มีอารมณ์เดียว ด้วยอสุภภาวนา อนึ่ง เธอจงอบรมจิตให้หานิมิตมิได้ และบรรเทาซึ่งอนุสัย คือมานะ เพราะการละมานะเสียได้ แต่นั้นจัก เป็นผู้สงบเที่ยวไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
thig2.1:0.2
#
—
Dukanipāta
The Book of the Twos
thig2.1:0.3
#
—
Abhirūpanandātherīgāthā
Abhirūpanandā
thig2.1:1.1
#
อาตุรํ อสุจึ ปูตึ
✎ ร่าง
“Āturaṁ asuciṁ pūtiṁ,
Nandā, see this bag of bones as
อ้างอิง
พุทธชยันตี 29.10
thig2.1:1.2
#
ปสฺส นนฺเท สมุสฺสยํ
✎ ร่าง
passa nande samussayaṁ;
diseased, filthy, and rotten.
thig2.1:1.3
#
อสุภาย จิตฺตํ ภาเวหิ
✎ ร่าง
Asubhāya cittaṁ bhāvehi,
With mind unified and serene,
thig2.1:1.4
#
เอกคฺคํ สุสมาหิตํ ฯ
✎ ร่าง
ekaggaṁ susamāhitaṁ.
meditate on the ugly aspects of the body.
thig2.1:2.1
#
อนิมิตฺตญฺจ ภาเวหิ
✎ ร่าง
Animittañca bhāvehi,
Meditate on the signless,
thig2.1:2.2
#
มานานุสยมุชฺชห
✎ ร่าง
mānānusayamujjaha;
give up the tendency to conceit;
thig2.1:2.3
#
ตโต มานาภิสมยา
✎ ร่าง
Tato mānābhisamayā,
and when you comprehend conceit,
thig2.1:2.4
#
อุปสนฺตา จริสฺสสิ ฯ
✎ ร่าง
upasantā carissasī”ti.
you will live at peace.
thig2.1:3.1
#
อิตฺถํ สุทํ ภควา นนฺทํ สิกฺขมานํ อิมาหิ คาถาหิ อภิณฺหํ โอวทติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ abhirūpanandā therī gāthāyo abhāsitthāti.
That is how the Buddha regularly advised the trainee nun Nandā with these verses.
thig2.2:0.1
#
—
Therīgāthā 2.2
Verses of the Senior Nuns 2.2
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน