‹ กลับ
เสลาเถรีคาถา
เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา · ข้อ 436 · ขุ.วิ. ๒๖/๙๑๐๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๖] นิพพานอันเป็นที่สลัดออกไม่มีในโลก ท่านจักทำประโยชน์อะไรได้ ด้วยวิเวกเล่า จงบริโภคความยินดีในกามทั้งหลายเถิด ท่านอย่าได้เป็น ผู้มีความเดือดร้อนในภายหลังเลย. พระเสลาเถรีกล่าวว่า กามทั้งหลายมีอุปมาดังหอกและหลาว ครอบงำขันธ์ทั้งหลายไว้ ท่านกล่าว ถึงความยินดีในกามชนิดใด เดี๋ยวนี้ ความยินดีในกามชนิดนั้นของเรา ไม่มีแล้ว เรากำจัดความเพลิดเพลินในสิ่งทั้งปวงแล้ว ทำลายกองแห่ง ความมืดได้แล้ว ดูกรมารผู้ชั่วช้า ท่านจงรู้อย่างนี้ ตัวท่านเป็นผู้อันเรา กำจัดแล้ว มารกล่าวว่า
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
thig3.7:0.2 #
Tikanipāta
The Book of the Threes
thig3.7:0.3 #
Selātherīgāthā
Selā
thig3.7:1.1 #
นตฺถิ นิสฺสรณํ โลเก✎ ร่าง
“Natthi nissaraṇaṁ loke,
“There’s no escape in the world,
อ้างอิงสยามรัฐ 26.451 · พุทธชยันตี 29.20
thig3.7:1.2 #
กึ วิเวเกน กาหสิ✎ ร่าง
kiṁ vivekena kāhasi;
so what will seclusion do for you?
thig3.7:1.3 #
ภุญฺชาหิ กามรติโย✎ ร่าง
Bhuñjāhi kāmaratiyo,
Enjoy erotic delights;
thig3.7:1.4 #
มาหุ ปจฺฉานุตาปินี ฯ✎ ร่าง
māhu pacchānutāpinī”.
don’t regret it later.”
thig3.7:2.1 #
สตฺติสูลูปมา กามา✎ ร่าง
“Sattisūlūpamā kāmā,
“Sensual pleasures are like swords and spears
thig3.7:2.2 #
ขนฺธาสํ อธิกุฏฺฏนา✎ ร่าง
khandhāsaṁ adhikuṭṭanā;
the aggregates are their chopping block.
thig3.7:2.3 #
ยํ ตฺวํ กามรตึ พฺรูสิ✎ ร่าง
Yaṁ tvaṁ ‘kāmaratiṁ’ brūsi,
What you call erotic delight
thig3.7:2.4 #
อรติ ทานิ สา มมํ ฯ✎ ร่าง
‘aratī’ dāni sā mama.
is now no delight for me.
thig3.7:3.1 #
สพฺพตฺถ วิหตา นนฺทิ✎ ร่าง
Sabbattha vihatā nandī,
Relishing is banished in every respect,
thig3.7:3.2 #
ตโมกฺขนฺโธ ปทาลิโต✎ ร่าง
Tamokhandho padālito;
and the mass of darkness is shattered.
thig3.7:3.3 #
เอวํ ชานาหิ ปาปิม✎ ร่าง
Evaṁ jānāhi pāpima,
So know this, Wicked One:
thig3.7:3.4 #
นิหโต ตฺวมสิ อนฺตก ฯ✎ ร่าง
Nihato tvamasi antakā”ti.
you’re beaten, terminator!”
thig3.7:4.1 #
เสลา ฯ✎ ร่าง
… Selā therī ….
thig3.8:0.1 #
Therīgāthā 3.8
Verses of the Senior Nuns 3.8
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๖ — ขุททกนิกาย วิมานวัตถุ–เปตวัตถุ–เถรคาถา–เถรีคาถา
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน