เนื้อความทั้งข้อ
[๔๓๘] พระมหากัสสปะท่านเป็นโอรสของพระพุทธเจ้า เป็นทายาทของพระ-
พุทธเจ้า เป็นผู้มีจิตตั้งมั่นดีแล้ว รู้ระลึกถึงชาติก่อนๆ ได้ ทั้งเห็น
สวรรค์และอบาย อนึ่ง ท่านบรรลุอรหัต อันเป็นความสิ้นไปแห่งชาติ
เป็นผู้เสร็จกิจแล้วเพราะรู้ยิ่ง เป็นมุนี เป็นพราหมณ์ผู้มีวิชชา ๓ ด้วยวิชชา
๓ เหล่านี้ นางภัททกาปิลานีเป็นผู้มีวิชชา ๓ เหมือนพระมหากัสสปะ เป็น
ผู้ละมัจจุชนะมารพร้อมทั้งพาหนะแล้ว ย่อมทรงไว้ซึ่งร่างกายอันมีในที่สุด
เราทั้งสองบวชแล้วเพราะเห็นโทษในโลก เราทั้งสองนั้นเป็นผู้มีอาสวะ
สิ้นแล้ว มีอินทรีย์อันฝึกแล้ว เป็นผู้มีความเย็นใจ ดับสนิทแล้ว.
—
Catukkanipāta
The Book of the Fours
—
Bhaddākāpilānītherīgāthā
Bhaddā Daughter of Kapila
ปุตฺโต พุทฺธสฺส ทายาโท✎ ร่าง
“Putto buddhassa dāyādo,
Kassapa is the son and heir of the Buddha,
อ้างอิงพุทธชยันตี 29.22
กสฺสโป สุสมาหิโต✎ ร่าง
kassapo susamāhito;
whose mind is immersed in samādhi.
ปุพฺเพนิวาสํ โสเวทิ✎ ร่าง
Pubbenivāsaṁ yovedi,
He who knows his past lives,
สคฺคาปายญฺจ ปสฺสติ✎ ร่าง
saggāpāyañca passati.
sees heaven and places of loss,
อโถ ชาติกฺขยํ ปตฺโต✎ ร่าง
Atho jātikkhayaṁ patto,
and has attained the end of rebirth:
อ้างอิงสยามรัฐ 26.452
อภิญฺญาโวสิโต มุนิ✎ ร่าง
abhiññāvosito muni;
is a sage of perfect insight.
เอตาหิ ตีหิ วิชฺชาหิ✎ ร่าง
Etāhi tīhi vijjāhi,
It’s because of these three knowledges
เตวิชฺโช โหติ พฺราหฺมโณ ฯ✎ ร่าง
tevijjo hoti brāhmaṇo.
that the brahmin is a master of the three knowledges.
ตเถว ภทฺทกาปิลานี✎ ร่าง
Tatheva bhaddā kāpilānī,
In exactly the same way, Bhaddā daughter of Kapila
เตวิชฺชา มจฺจุหายินี✎ ร่าง
tevijjā maccuhāyinī;
is master of the three knowledges, conqueror of death.
ธาเรติ อนฺติมํ เทหํ✎ ร่าง
Dhāreti antimaṁ dehaṁ,
She bears her final body,
เชตฺวา มารํ สวาหนํ ฯ✎ ร่าง
jetvā māraṁ savāhiniṁ.
having vanquished Māra with his legions.
ทิสฺวา อาทีนวํ โลเก✎ ร่าง
Disvā ādīnavaṁ loke,
Seeing the danger of the world,
อุโภ ปพฺพชิตา มยํ✎ ร่าง
ubho pabbajitā mayaṁ;
both of us went forth.
ตฺยมฺห ขีณาสวา ทนฺตา✎ ร่าง
Tyamha khīṇāsavā dantā,
Now we are tamed, our defilements have ended;
สีติภูตมฺห นิพฺพุตาติ ฯ✎ ร่าง
sītibhūtamha nibbutā”ti.
we’ve become cooled and quenched.
ภทฺทกาปิลานี ๑- ฯ✎ ร่าง
… Bhaddā kāpilānī therī ….
จตุกฺกนิปาโต นิฏฺฐิโต ฯ✎ ร่าง
Catukkanipāto niṭṭhito.
เถรีคาถาย ปญฺจกนิปาโต✎ ร่าง
Therīgāthā 5.1
Verses of the Senior Nuns 5.1