PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 100
‹ กลับ
อสาตรูปชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 100 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๕๕ ↗
‹ ข้อ 99
ข้อ 101 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๐] สิ่งที่ไม่เป็นที่พอใจ สิ่งที่ไม่เป็นที่รัก สิ่งที่เป็นทุกข์ ย่อมครอบงำ ผู้ประมาทด้วยสิ่งเป็นที่พอใจ สิ่งเป็นที่รัก และสิ่งที่เป็นสุข. ๑. ลิตตชาดก ๒. มหาสารชาดก ๓. วิสสาสโภชนชาดก ๔. โลมหังสชาดก ๕. มหาสุทัสสนชาดก ๖. เตลปัตตชาดก ๗. นามสิทธิชาดก ๘. กูฏวาณิชชาดก ๙. ปโรสหัสสชาดก ๑๐. อสาถูปชาดก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ja100:1.1
#
อสาตํ สาตรูเปน
✎ ร่าง
“Asātaṁ sātarūpena,
อ้างอิง
PTS 1.410
ja100:1.2
#
ปิยรูเปน อปฺปิยํ
✎ ร่าง
piyarūpena appiyaṁ;
ja100:1.3
#
ทุกฺขํ สุขสฺส รูเปน
✎ ร่าง
Dukkhaṁ sukhassa rūpena,
ja100:1.4
#
ปมตฺตมติวตฺตตีติ ฯ
✎ ร่าง
pamattamativattatī”ti.
ja100:2.1
#
อสาตรูปชาตกํ ทสมํ ฯ
✎ ร่าง
Asātarūpajātakaṁ dasamaṁ.
ja100:2.2
#
ลิตฺตวคฺโค ทสโม ฯ มชฺฌิมปณฺณาสโก ฯ
✎ ร่าง
Littavaggo dasamo.
ja100:3.1
#
ตสฺสุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
ja100:4.1
#
คิลมกฺข กุตูหล มาตุกสฺสา
✎ ร่าง
Gilamakkhakutūhala mātukassā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.33 · ฉัฏฐสังคายนา 68.23
ja100:4.2
#
มุนินา จ อนิจฺจต ปตฺตวรํ
✎ ร่าง
Muninā ca aniccata pattavaraṁ;
ja100:4.3
#
ธนปาลิวโร อติปณฺฑิตโก
✎ ร่าง
Dhanapālivaro atipaṇḍitako,
ja100:4.4
#
สปโรสหสฺส อสาต ทส ฯ
✎ ร่าง
Saparosahassaasātadasāti.
ja100:5.1
#
—
Majjhimo paṇṇāsako.
ja101:0.1
#
—
Jātaka
ja101:0.2
#
—
Ekakanipāta
ja101:0.3
#
ปโรสตวคฺโค
✎ ร่าง
Parosatavagga
ja101:0.4
#
ปโรสตชาตกํ
✎ ร่าง
1. Parosatajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน