‹ กลับ
ปโรสหัสสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 99 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๖๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๙] คนโง่เขลาประชุมกัน แม้ตั้งพันคนขึ้นไป พวกเขาไม่มีปัญญาพึงคร่ำ- ครวญอยู่ตลอดร้อยปี ผู้ใดรู้แจ้งเนื้อความแห่งภาษิต ผู้นั้นเป็นบุรุษมี ปัญญา คนเดียวเท่านั้น ประเสริฐ.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja99:1.1 #
ปโรสหสฺสมฺปิ สมาคตานํ✎ ร่าง
Parosahassampi samāgatānaṁ,
อ้างอิงPTS 1.407
ja99:1.2 #
กนฺเทยฺยุ เต วสฺสสตํ อปญฺญา✎ ร่าง
Kandeyyuṁ te vassasataṁ apaññā;
ja99:1.3 #
เอโกว เสยฺโย ปุริโส สปญฺโญ✎ ร่าง
Ekova seyyo puriso sapañño,
ja99:1.4 #
โย ภาสิตสฺส วิชานาติ อตฺถนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yo bhāsitassa vijānāti atthan”ti.
ja99:2.1 #
ปโรสหสฺสชาตกํ นวมํ ฯ✎ ร่าง
Parosahassajātakaṁ navamaṁ.
ja100:0.1 #
Jātaka
ja100:0.2 #
Ekakanipāta
ja100:0.3 #
Littavagga
ja100:0.4 #
อสาตรูปชาตกํ✎ ร่าง
10. Asātarūpajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน