PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1001
‹ กลับ
ทัพพปุปผกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1001 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๕๙ ↗
‹ ข้อ 1000
ข้อ 1002 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๐๑] ดูกรนากผู้เที่ยวไปตามฝั่ง ท่านจงคาบเอาท่อนหางไป ท่อนหัวเป็นของ นากผู้เที่ยวไปในน้ำลึก ส่วนท่อนกลางนี้จักเป็นของเราผู้ตัดสิน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja400:5.1
#
อนุตีรจารี นงฺคุฏฺฐํ
✎ ร่าง
Anutīracāri naṅguṭṭhaṁ,
ja400:5.2
#
สีสํ คมฺภีรจาริโน
✎ ร่าง
sīsaṁ gambhīracārino;
ja400:5.3
#
อจฺจายํ ๔- มชฺฌิโมขณฺโฑ
✎ ร่าง
Accāyaṁ majjhimo khaṇḍo,
ja400:5.4
#
ธมฺมฏฺฐสฺส ภวิสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
dhammaṭṭhassa bhavissati”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน