PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1011
‹ กลับ
ทสรรณกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1011 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๓๘๖ ↗
‹ ข้อ 1010
ข้อ 1012 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๑๑] ปุกกุสบัณฑิตเป็นผู้ฉลาดในอรรถธรรม ได้แก้ปัญหาแล้ว บัดนี้ ฉันจะ ถามเสนกบัณฑิตบ้าง เหตุอย่างอื่นที่ทำยากกว่านั้นยังมีอีกหรือ ฉันถาม ท่านถึงเหตุที่ทำได้ยากอย่างอื่น ขอท่านจงบอกแก่ฉัน?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ja401:5.1
#
พฺยากาสิ ปุกฺกุโส ปญฺหํ
✎ ร่าง
“Byākāsi pukkuso pañhaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.340
ja401:5.2
#
อตฺถํ ธมฺมสฺส โกวิโท
✎ ร่าง
atthaṁ dhammassa kovido;
ja401:5.3
#
เสนกํทานิ ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Senakaṁ dāni pucchāmi,
ja401:5.4
#
กึ ทุกฺกรตรํ ตโต
✎ ร่าง
kiṁ dukkarataraṁ tato;
ja401:5.5
#
ยทญฺญํ ทุกฺกรํ ฐานํ
✎ ร่าง
Yadaññaṁ dukkaraṁ ṭhānaṁ,
ja401:5.6
#
ตํ เม อกฺขาหิ ปุจฺฉิโต ฯ
✎ ร่าง
taṁ me akkhāhi pucchito”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน