‹ กลับ
เสนกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1016 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๔๑๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๑๖] เราคิดเห็นเหตุเป็นอันมากได้ตลอดแล้ว บรรดาเหตุเหล่านั้น เหตุที่เราจะ บอกเป็นความจริง ดูกรพราหมณ์ เราเข้าใจว่าเมื่อท่านมิได้รู้สึก งูเห่า ตัวหนึ่งเลื้อยเข้าไปในไถ้ข้าวสัตตูของท่าน.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja402:3.1 #
พหูนิ ฐานานิ วิจินฺตยิตฺวา✎ ร่าง
“Bahūni ṭhānāni vicintayitvā,
อ้างอิงPTS 3.346
ja402:3.2 #
ยเมตฺถ วกฺขามิ ตเทว สจฺจํ✎ ร่าง
Yamettha vakkhāmi tadeva saccaṁ;
ja402:3.3 #
มญฺญามิ เต พฺราหฺมณ สตฺตุภสฺตํ✎ ร่าง
Maññāmi te brāhmaṇa sattubhastaṁ,
ja402:3.4 #
อชานโต กณฺหสปฺโป ปวิฏฺโฐ ฯ✎ ร่าง
Ajānato kaṇhasappo paviṭṭho.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน