PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1017
‹ กลับ
เสนกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1017 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๔๑๖ ↗
‹ ข้อ 1016
ข้อ 1018 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๑๗] ท่านจงเอาท่อนไม้เคาะไถ้ดูเถิด จะเห็นงูแลบลิ้นมีน้ำลายไหลเลื้อยออก จากไถ้ ท่านจะสิ้นความสงสัยเคลือบแคลงวันนี้แหละ ท่านจะได้เห็นงู เดี๋ยวนี้แหละ จงแก้ไถ้เถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja402:4.1
#
อาทาย ทณฺฑํ ปริสุมฺภ ภสฺตํ
✎ ร่าง
Ādāya daṇḍaṁ parisumbha bhastaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.347
ja402:4.2
#
ปสฺเสลมูคํ อุรคํ ทุชิวฺหํ
✎ ร่าง
Passeḷamūgaṁ uragaṁ dujivhaṁ;
ja402:4.3
#
ฉินฺทชฺช กงฺขํ วิจิกิจฺฉิตานิ
✎ ร่าง
Chindajja kaṅkhaṁ vicikicchitāni,
ja402:4.4
#
ภุชงฺคมํ ปสฺส ปมุญฺจ ภสฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Bhujaṅgamaṁ passa pamuñca bhastaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน