‹ กลับ
เสนกชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1017 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๔๑๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๑๗] ท่านจงเอาท่อนไม้เคาะไถ้ดูเถิด จะเห็นงูแลบลิ้นมีน้ำลายไหลเลื้อยออก จากไถ้ ท่านจะสิ้นความสงสัยเคลือบแคลงวันนี้แหละ ท่านจะได้เห็นงู เดี๋ยวนี้แหละ จงแก้ไถ้เถิด.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja402:4.1 #
อาทาย ทณฺฑํ ปริสุมฺภ ภสฺตํ✎ ร่าง
Ādāya daṇḍaṁ parisumbha bhastaṁ,
อ้างอิงPTS 3.347
ja402:4.2 #
ปสฺเสลมูคํ อุรคํ ทุชิวฺหํ✎ ร่าง
Passeḷamūgaṁ uragaṁ dujivhaṁ;
ja402:4.3 #
ฉินฺทชฺช กงฺขํ วิจิกิจฺฉิตานิ✎ ร่าง
Chindajja kaṅkhaṁ vicikicchitāni,
ja402:4.4 #
ภุชงฺคมํ ปสฺส ปมุญฺจ ภสฺตํ ฯ✎ ร่าง
Bhujaṅgamaṁ passa pamuñca bhastaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน