PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1049
‹ กลับ
คันธารชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1049 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๕๒๕ ↗
‹ ข้อ 1048
ข้อ 1050 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๔๙] ก็แลบุคคลบางพวกในโลกนี้ ได้ศึกษาวินัยมาเป็นอย่างดีในสำนักอาจารย์ เพราะฉะนั้น เขาทั้งหลาย จึงมีวินัยอันอาจารย์แนะนำแล้ว เป็น นักปราชญ์ มีจิตตั้งมั่นดี เที่ยวไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja406:7.1
#
ยสฺมา จ ปนิเธกจฺเจ
✎ ร่าง
Yasmā ca panidhekacce,
ja406:7.2
#
อาเจรมฺหิ ๔- สุสิกฺขิตา
✎ ร่าง
āceramhi susikkhitā;
ja406:7.3
#
ตสฺมา วินีตวินยา ธีรา
✎ ร่าง
Tasmā vinītavinayā,
ja406:7.4
#
จรนฺติ สุสมาหิตาติ ฯ
✎ ร่าง
caranti susamāhitā”ti.
ja406:8.1
#
คนฺธารชาตกํ ปฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Gandhārajātakaṁ paṭhamaṁ.
ja407:0.1
#
—
Jātaka
ja407:0.2
#
—
Sattakanipāta
ja407:0.3
#
—
Gandhāravagga
ja407:0.4
#
มหากปิชาตกํ
✎ ร่าง
2. Mahākapijātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน