‹ กลับ
ทัฬหธรรมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1065 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๕๙๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๖๕] เมื่อข้าพเจ้าเป็นสาว ได้ทำลายช้างศัตรูนำกิจนั้นไป ได้ช่วยถอนลูกศรที่ เสียบอยู่ที่พระอุระ วิ่งตะลุยไล่เหยียบย่ำข้าศึกไปในเวลารบ ยังทำให้ พระเจ้าทัฬหธรรมราชาพอพระทัยไม่ได้.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja409:1.1 #
อหญฺจ ๒- ทฬฺหธมฺมสฺส✎ ร่าง
“Ahañce daḷhadhammassa,
อ้างอิงPTS 3.386 · ฉัฏฐสังคายนา 68.138
ja409:1.2 #
วหนฺตี นาภิราธยึ นุท✎ ร่าง
vahantī nābhirādhayiṁ;
ja409:1.3 #
นฺตี ๔- อุรสิ สลฺลํ✎ ร่าง
Dharantī urasi sallaṁ,
ja409:1.4 #
ยุทฺเธ วิกฺกนฺตจารินี ฯ✎ ร่าง
yuddhe vikkantacārinī.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน