PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1081
‹ กลับ
สุสีมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1081 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๖๔๓ ↗
‹ ข้อ 1080
ข้อ 1082 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๘๑] ข้าแต่พระราชาผู้เป็นจอมประชาชน พระองค์ยังหนุ่ม มีพระโฉมชวนพิศ ยังทรงตั้งอยู่ในปฐมวัย มีพระฉวีวรรณงาม ดังใบกล้วยมีนวลอ่อนๆ เมื่อแรกขึ้นฉะนั้น ขอเชิญพระองค์ดำรงราชสมบัติอยู่ก่อนเถิด เชิญ ทอดพระเนตรหม่อมฉันก่อน อย่าทรงทำให้หม่อมฉันเป็นหม้ายไร้ที่พึ่ง เสียเลย เพคะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja411:3.1
#
ทหโร ตฺวํ ทสฺสนีโยสิ ราช
✎ ร่าง
Daharo tuvaṁ dassaniyosi rāja,
ja411:3.2
#
ปฐมุคฺคโต โหสิ ยถา กลีโร
✎ ร่าง
Paṭhamuggato hosi yathā kaḷīro;
ja411:3.3
#
รชฺชญฺจ กาเรหิ มมญฺจ ปสฺส
✎ ร่าง
Rajjañca kārehi mamañca passa,
ja411:3.4
#
มา กาลิกํ อนุธาวิ ชนินฺท ฯ
✎ ร่าง
Mā kālikaṁ anudhāvī janinda”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน