PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1083
‹ กลับ
สุสีมชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1083 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๖๔๓ ↗
‹ ข้อ 1082
ข้อ 1084 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๘๓] สมัยต่อมา เราได้เห็นนารีคนนั้นถึงความชรามีอายุล่วงไป ๘๐-๙๐ ปี ถือไม้เท้าสั่นงันงก มีกายคดน้อมลงดุจกลอนเรือน เดินก้มหน้าอยู่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja411:5.1
#
ตเมน ปสฺสามิ ปเรน นารึ
✎ ร่าง
Tamena passāmiparena nāriṁ,
ja411:5.2
#
อาสีติกํ นาวุติกญฺจ ชจฺจา
✎ ร่าง
Āsītikaṁ nāvutikaṁ va jaccā;
ja411:5.3
#
ทณฺฑํ คเหตฺวาน ปเวธมานํ
✎ ร่าง
Daṇḍaṁ gahetvāna pavedhamānaṁ,
ja411:5.4
#
โคปาณสีภคฺคสมํ จรนฺตํ ๔- ฯ
✎ ร่าง
Gopānasībhoggasamaṁ carantiṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน