PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1095
‹ กลับ
ธูมการีชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1095 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๖๘๙ ↗
‹ ข้อ 1094
ข้อ 1096 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๙๕] ชะมดทั้งหลายถูกเหลือบยุงรบกวน ก็พากันเข้าไปอาศัยอยู่ในสำนักของ พราหมณ์ธูมการีตลอดฤดูฝน เพราะกลิ่นควันของพราหมณ์นั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja413:3.1
#
ตสฺส ตํธูมคนฺเธน
✎ ร่าง
Tassa taṁ dhūmagandhena,
ja413:3.2
#
สรภา มกสทฺทิตา
✎ ร่าง
sarabhā makasaḍḍitā;
ja413:3.3
#
วสฺสาวาสํ อุปคจฺฉุํ
✎ ร่าง
Vassāvāsaṁ upāgacchuṁ,
ja413:3.4
#
ธูมการิสฺส สนฺติเก ฯ
✎ ร่าง
dhūmakārissa santike.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน