PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1105
‹ กลับ
ชาครชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1105 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๗๐๖ ↗
‹ ข้อ 1104
ข้อ 1106 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๐๕] ข้าพเจ้าเป็นผู้หลับในระหว่างสัตว์ทั้งหลายผู้ตื่นอยู่อย่างนี้ ข้าพเจ้าเป็นผู้ ตื่นในระหว่างสัตว์ทั้งหลายผู้หลับอยู่อย่างนี้ ข้าพเจ้ารู้แจ้งปัญหาข้อนี้ อย่างนี้ ข้าพเจ้าแก้ปัญหาของท่านอย่างนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja414:6.1
#
เอวํ ชาครตํ สุตฺโต
✎ ร่าง
Evaṁ jāgarataṁ sutto,
ja414:6.2
#
เอวํ สุตฺเตสุ ชาคโร
✎ ร่าง
evaṁ suttesu jāgaro;
ja414:6.3
#
เอวเมตํ วิชานามิ
✎ ร่าง
Evametaṁ vijānāmi,
ja414:6.4
#
เอวํ ปฏิภณามิ เต ฯ
✎ ร่าง
evaṁ paṭibhaṇāmi te”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน