PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1106
‹ กลับ
ชาครชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1106 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๗๐๖ ↗
‹ ข้อ 1105
ข้อ 1107 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๐๖] ถูกแล้ว ท่านเป็นผู้หลับในระหว่างสัตว์ทั้งหลายผู้ตื่นอยู่ เป็นผู้ตื่นอยู่ใน ระหว่างสัตว์ทั้งหลายผู้หลับอยู่ ท่านรู้แจ้งปัญหาข้อนั้นของข้าพเจ้าถูก แล้ว ท่านแก้ปัญหาข้อนั้นของข้าพเจ้าดีแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja414:7.1
#
สาธุ ชาครตํ สุตฺโต
✎ ร่าง
“Sādhu jāgarataṁ sutto,
อ้างอิง
PTS 3.405
ja414:7.2
#
สาธุ สุตฺเตสุ ชาคโร
✎ ร่าง
sādhu suttesu jāgaro;
ja414:7.3
#
สาธุ เมตํ วิชานาสิ
✎ ร่าง
Sādhumetaṁ vijānāsi,
ja414:7.4
#
สาธุ ปฏิภณาสิ เมติ ฯ
✎ ร่าง
sādhu paṭibhaṇāsi me”ti.
ja414:8.1
#
ชาครชาตกํ นวมํ ฯ
✎ ร่าง
Jāgarajātakaṁ navamaṁ.
ja415:0.1
#
—
Jātaka
ja415:0.2
#
—
Sattakanipāta
ja415:0.3
#
—
Gandhāravagga
ja415:0.4
#
กุมฺมาสปิณฺฑชาตกํ
✎ ร่าง
10. Kummāsapiṇḍijātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน