PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1107
‹ กลับ
กุมมาสปิณฑชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1107 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๗๒๘ ↗
‹ ข้อ 1106
ข้อ 1108 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๐๗] ได้ยินว่า การทำสามีจิกรรมในพระปัจเจกพุทธเจ้าชื่อว่าอโนมทัสสี มี คุณไม่น้อยเลย เชิญดูผลแห่งก้อนขนมกุมมาสแห้ง ไม่มีรสเค็ม. ส่งผล ให้เราได้ช้าง ม้า วัว ทรัพย์ ข้าวเปลือกเป็นอันมากนี้ ตลอดทั้งแผ่น ดินทั้งสิ้น และนางนารีเหล่านี้เปรียบด้วยนางอัปสร เชิญดูผลแห่งก้อน ขนมกุมมาส.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja415:1.1
#
น กิรตฺถิ อโนมทสฺสีสุ
✎ ร่าง
“Na kiratthi anomadassisu,
อ้างอิง
PTS 3.408 · สยามรัฐ 27.234 · พุทธชยันตี 30.296
ja415:1.2
#
ปาริจริยา พุทฺเธสุ อปฺปกา
✎ ร่าง
Pāricariyā buddhesu appikā;
ja415:1.3
#
สุกฺขาย อโลณิกาย จ
✎ ร่าง
Sukkhāya aloṇikāya ca,
ja415:1.4
#
ปสฺส ผลํ กุมฺมาสปิณฺฑิยา ฯ
✎ ร่าง
Passaphalaṁ kummāsapiṇḍiyā.
ja415:2.1
#
หตฺถี ควาสฺสา จิเม พหู
✎ ร่าง
Hatthigavassā cime bahū,
ja415:2.2
#
ธนธญฺญา ปฐวี จ เกวลา
✎ ร่าง
Dhanadhaññaṁ pathavī ca kevalā;
ja415:2.3
#
นาริโย จิมา อจฺฉรูปมา
✎ ร่าง
Nāriyo cimā accharūpamā,
ja415:2.4
#
ปสฺส ผลํ กุมฺมาสปิณฺฑิยา ฯ
✎ ร่าง
Passa phalaṁ kummāsapiṇḍiyā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน