PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 111
‹ กลับ
คัทรภปัญหา
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 111 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๓๕ ↗
‹ ข้อ 110
ข้อ 112 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๑] ข้าแต่พระราชาผู้ประเสริฐ ถ้าพระองค์ทรงสำคัญอย่างนี้ว่าบิดาประเสริฐ กว่าบุตรไซร้ มิฉะนั้น ลาตัวนี้ก็ประเสริฐกว่าม้าอัสดรของพระองค์ เพราะว่าลาเป็นพ่อม้าอัสดร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ja111:1.1
#
หํสิ ๒- ตุวํ เอวํ มญฺญสิ เสยฺโย
🤖 AI จับคู่
“Haṁci tuvaṁ evamaññasi seyyo,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 30.46
ja111:1.2
#
ปุตฺเตน ปิตาติ ราช เสฏฺฐ
🤖 AI จับคู่
Puttena pitāti rājaseṭṭha;
ja111:1.3
#
หนฺทสฺสตรสฺส เต อยํ
🤖 AI จับคู่
Handassatarassa te ayaṁ,
ja111:1.4
#
อสฺสตรสฺส หิ คทฺรโภ ปิตาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Assatarassa hi gadrabho pitā”ti.
ja111:2.1
#
คทฺรภปโญฺห ปฐโม ฯ --------- ๒ อมราเทวีปโญฺห
🤖 AI จับคู่
Gadrabhapañhajātakaṁ paṭhamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน