PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1119
‹ กลับ
ปรันตปชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1119 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๗๖๓ ↗
‹ ข้อ 1118
ข้อ 1120 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๑๙] การที่เราผู้โง่เขลาคิดไว้ว่า กิ่งไม้ที่มนุษย์ หรือเนื้อทำให้ไหวในคราวนั้น ได้มาถึงเราเข้าแล้ว ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja416:6.1
#
อิทํ โข ตํ สมาคมฺม
✎ ร่าง
Idaṁ kho taṁ samāgamma,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 68.143 · พุทธชยันตี 30.300
ja416:6.2
#
มม พาลสฺส จินฺติตํ
✎ ร่าง
mama bālassa cintitaṁ;
ja416:6.3
#
ตทา หิ จลิตา สาขา
✎ ร่าง
Tadā hi calitā sākhā,
ja416:6.4
#
มนุสฺเสน มิเคน วา ฯ
✎ ร่าง
manussena migena vā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน