PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1125
‹ กลับ
กัจจานิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1125 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๗๙๔ ↗
‹ ข้อ 1124
ข้อ 1126 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๒๕] เรายังเป็นอยู่ ยังไม่ตาย มา ณ ที่นี้เพื่อประโยชน์แก่เธอโดยตรง ลูก สะใภ้คนใดทุบตีขับไล่เธอออกแล้วคลอดลูก เราจะกระทำลูกสะใภ้คน นั้นพร้อมกับลูก ให้ละเอียดเป็นเถ้าธุลี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja417:6.1
#
ชีวามิ โวหํ น มโตหมสฺมิ
✎ ร่าง
“Jīvāmi vohaṁ na matohamasmi,
ja417:6.2
#
ตเวว อตฺถาย อิธาคโตสฺมิ
✎ ร่าง
Taveva atthāya idhāgatosmi;
ja417:6.3
#
ยา ตํ วธิตฺวาน วิชายิ ปุตฺตํ
✎ ร่าง
Yā taṁ vadhitvāna vijāyi puttaṁ,
ja417:6.4
#
สหาว ปุตฺเตน กโรมิ ภสฺมํ ฯ
✎ ร่าง
Sahāva puttena karomi bhasmaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน