‹ กลับ
กัจจานิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1125 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๗๙๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๒๕] เรายังเป็นอยู่ ยังไม่ตาย มา ณ ที่นี้เพื่อประโยชน์แก่เธอโดยตรง ลูก สะใภ้คนใดทุบตีขับไล่เธอออกแล้วคลอดลูก เราจะกระทำลูกสะใภ้คน นั้นพร้อมกับลูก ให้ละเอียดเป็นเถ้าธุลี.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja417:6.1 #
ชีวามิ โวหํ น มโตหมสฺมิ✎ ร่าง
“Jīvāmi vohaṁ na matohamasmi,
ja417:6.2 #
ตเวว อตฺถาย อิธาคโตสฺมิ✎ ร่าง
Taveva atthāya idhāgatosmi;
ja417:6.3 #
ยา ตํ วธิตฺวาน วิชายิ ปุตฺตํ✎ ร่าง
Yā taṁ vadhitvāna vijāyi puttaṁ,
ja417:6.4 #
สหาว ปุตฺเตน กโรมิ ภสฺมํ ฯ✎ ร่าง
Sahāva puttena karomi bhasmaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน