PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1138
‹ กลับ
สุลสาชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1138 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๘๔๙ ↗
‹ ข้อ 1137
ข้อ 1139 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๓๘] แน่ะแม่คนงาม เจ้าจงเปลื้องเครื่องประดับออก อย่ามัวร่ำไรให้มากเลย เราไม่รู้อะไรทั้งนั้น เรานำเจ้ามาเพื่อทรัพย์เท่านั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja419:2.1
#
โอโรปยสฺสุ กลฺยาณึ
✎ ร่าง
“Oropayassu kalyāṇi,
ja419:2.2
#
มา พหุํ ๕- ปริเทวสิ
✎ ร่าง
mā bāḷhaṁ paridevasi;
ja419:2.3
#
น จาหํ อภิชานามิ
✎ ร่าง
Na cāhaṁ abhijānāmi,
ja419:2.4
#
อาคนฺตฺวา ๖- ธนมาภตํ ฯ
✎ ร่าง
ahantvā dhanamābhataṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน