PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1150
‹ กลับ
สุมังคลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1150 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๘๗๔ ↗
‹ ข้อ 1149
ข้อ 1151 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๕๐] พระราชาเหล่าใด ทรงยินดีแล้วในทศพิธราชธรรม อันพระอริยเจ้าประกาศ ไว้ พระราชาเหล่านั้นเป็นผู้ประเสริฐด้วยกาย วาจา และใจ พระราชา เหล่านั้นทรงดำรงมั่นอยู่แล้วในขันติ โสรัจจะ และสมาธิ ย่อมถึงโลก ทั้งสองโดยวิธีอย่างนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja420:5.1
#
ธมฺเม จ เย อริยปฺปเวทิเต รตา
✎ ร่าง
Dhamme ca ye ariyappavedite ratā,
อ้างอิง
PTS 3.442
ja420:5.2
#
อนุตฺตรา เต วจสา มนสา กมฺมุนา จ
✎ ร่าง
Anuttarā te vacasā manasā kammunā ca;
ja420:5.3
#
เต ขนฺติโสรจฺจสมาธิสณฺฐิตา
✎ ร่าง
Te santisoraccasamādhisaṇṭhitā,
ja420:5.4
#
วชนฺติ โลกํ ทุภยํ ตถาวิธา ฯ
✎ ร่าง
Vajanti lokaṁ dubhayaṁ tathāvidhā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน