PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1153
‹ กลับ
สุมังคลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1153 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๘๗๔ ↗
‹ ข้อ 1152
ข้อ 1154 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๕๓] ข้าแต่กษัตริย์ ขอพระองค์ทรงประกอบด้วยคุณธรรมเหล่านี้ คือ โบราณ ราชวัตร มั่นคงทรงอนุญาตให้หนูเตือนได้ ไม่ทรงกริ้วโกรธมีความสุข สำราญ ไม่เดือดร้อน ปกครองแผ่นดินให้ร่มเย็น แม้จุติจากโลกนี้ไปแล้ว ก็จงทรงถึงสุคติเถิด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja420:8.1
#
คุเณหิ เอเตหิ อุเปหิ ๓- ขตฺติย
✎ ร่าง
Guṇehi etehi upeta khattiya,
อ้างอิง
สยามรัฐ 27.244
ja420:8.2
#
ฐิตมริยวุตฺติ ๔- สุวโจ อโกธโน
✎ ร่าง
Ṭhitamariyavattī suvaco akodhano;
ja420:8.3
#
สุขี อนุปฺปีฬ ปสาส เมทนึ
✎ ร่าง
Sukhī anuppīḷa pasāsamediniṁ,
ja420:8.4
#
อิโต วิมุตฺโตปิ วชาหิ สุคฺคตึ ฯ
✎ ร่าง
Ito vimuttopi ca yāhi suggatiṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน