PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1162
‹ กลับ
คังคมาลชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1162 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๙๑๐ ↗
‹ ข้อ 1161
ข้อ 1163 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๖๒] ท่านทั้งหลายอย่าได้กล่าวอะไรๆ กะท่านคังคมาละผู้เป็นปัจเจกมุนี ศึกษา อยู่ในคลองมุนี ความจริง พระปัจเจกมุนีคังคมาละนี้ ข้ามห้วงน้ำที่ พระปัจเจกมุนีทั้งหลายข้ามแล้ว หมดความเศร้าโศกเที่ยวไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja421:9.1
#
มา กิญฺจิ อวจุตฺถ คงฺคมาลํ
✎ ร่าง
“Mā kiñci avacuttha gaṅgamālaṁ,
ja421:9.2
#
มุนินํ โมนปเถสุ สิกฺขมานํ
✎ ร่าง
Muninaṁ monapathesu sikkhamānaṁ;
ja421:9.3
#
เอโส หิ อตริ อณฺณวํ
✎ ร่าง
Eso hi atari aṇṇavaṁ,
ja421:9.4
#
ยํ ตริตฺวา วิจรนฺติ ๔- วีตโสกาติ ฯ
✎ ร่าง
Yaṁ taritvā caranti vītasokā”ti.
ja421:10.1
#
คงฺคมาลชาตกํ ปญฺจมํ ฯ
✎ ร่าง
Gaṅgamālajātakaṁ pañcamaṁ.
ja422:0.1
#
—
Jātaka
ja422:0.2
#
—
Aṭṭhakanipāta
ja422:0.3
#
—
Kaccānivagga
ja422:0.4
#
เจติยราชชาตกํ
✎ ร่าง
6. Cetiyajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน