‹ กลับ
เจติยราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1164 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๙๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๖๔] เมื่อพระองค์ยังตรัสคำกลับกลอกอยู่ เทวดาทั้งหลายก็จะพากันหลีกหนี ไปเสีย พระโอฐจักมีกลิ่นบูดเน่าเหม็นฟุ้งไป ผู้ใดรู้อยู่ เมื่อถูกถามปัญหา แล้ว แกล้งแก้ปัญหานั้นไปเสียอย่างอื่น ผู้นั้นย่อมต้องพลัดตกลงจาก ฐานะของตน ข้าแต่พระเจ้าเจติยราช ถ้าพระองค์ตรัสสัจจวาจา พระองค์ ก็จะประทับอยู่ในพระราชวังตามเดิมได้ ถ้าพระองค์ยังตรัสมุสาอยู่ ก็จะ ประทับอยู่ได้ที่พื้นดินเท่านั้น.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ja422:2.1 #
อลิกํ ภาสมานสฺส✎ ร่าง
Alikaṁ bhāsamānassa,
อ้างอิงPTS 3.457 · ฉัฏฐสังคายนา 68.148
ja422:2.2 #
อปกฺกมนฺติ เทวตา✎ ร่าง
apakkamanti devatā;
ja422:2.3 #
ปูติกญฺจ มุขํ วาติ✎ ร่าง
Pūtikañca mukhaṁ vāti,
ja422:2.4 #
สกฏฺฐานา จ ธํสติ✎ ร่าง
sakaṭṭhānā ca dhaṁsati;
ja422:2.5 #
โย ชานํ ปุจฺฉิโต ปญฺหํ✎ ร่าง
Yo jānaṁ pucchito pañhaṁ,
ja422:2.6 #
อญฺญถา นํ วิยากเร✎ ร่าง
aññathā naṁ viyākare.
ja422:3.1 #
สเจ หิ สจฺจํ ภณสิ✎ ร่าง
Sace hi saccaṁ bhaṇasi,
ja422:3.2 #
โหหิ ราช ยถา ปุเร✎ ร่าง
hohi rāja yathā pure;
ja422:3.3 #
มุสา เจ ภาสเส ราช✎ ร่าง
Musā ce bhāsase rāja,
ja422:3.4 #
ภูมิยํ ติฏฺฐ เจติย ฯ✎ ร่าง
bhūmiyaṁ tiṭṭha cetiya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน