‹ กลับ
เจติยราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1165 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๙๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๖๕] พระราชาพระองค์ใดทรงทราบอยู่ เมื่อถูกถามปัญหาแล้ว แกล้งตรัสแก้ ปัญหานั้นเสียอย่างอื่น ในแว่นแคว้นของพระราชาพระองค์นั้น ฝนย่อม ตกในเวลาไม่ใช่ฤดูกาล ย่อมไม่ตกตามฤดูกาล ข้าแต่พระเจ้าเจติยราช ถ้าพระองค์ตรัสสัจจวาจา พระองค์ก็จะประทับอยู่ในพระราชวังตามเดิมได้ ถ้าพระองค์ตรัสมุสาอยู่ ก็จะถูกแผ่นดินสูบ.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja422:4.1 #
อกาเล วสฺสตี ตสฺส✎ ร่าง
Akāle vassatī tassa,
อ้างอิงPTS 3.458
ja422:4.2 #
กาเล ตสฺส น วสฺสติ✎ ร่าง
kāle tassa na vassati;
ja422:4.3 #
โย ชานํ ปุจฺฉิโต ปญฺหํ✎ ร่าง
Yo jānaṁ pucchito pañhaṁ,
ja422:4.4 #
อญฺญถา นํ วิยากเร✎ ร่าง
aññathā naṁ viyākare.
ja422:5.1 #
สเจ หิ สจฺจํ ภณสิ✎ ร่าง
Sace hi saccaṁ bhaṇasi,
ja422:5.2 #
โหหิ ราช ยถา ปุเร✎ ร่าง
hohi rāja yathā pure;
ja422:5.3 #
มุสา เจ ภาสเส ราช✎ ร่าง
Musā ce bhāsase rāja,
ja422:5.4 #
ภูมึ ปวิส เจติย ฯ✎ ร่าง
bhūmiṁ pavisa cetiya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน