PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1165
‹ กลับ
เจติยราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1165 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๙๓๘ ↗
‹ ข้อ 1164
ข้อ 1166 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๖๕] พระราชาพระองค์ใดทรงทราบอยู่ เมื่อถูกถามปัญหาแล้ว แกล้งตรัสแก้ ปัญหานั้นเสียอย่างอื่น ในแว่นแคว้นของพระราชาพระองค์นั้น ฝนย่อม ตกในเวลาไม่ใช่ฤดูกาล ย่อมไม่ตกตามฤดูกาล ข้าแต่พระเจ้าเจติยราช ถ้าพระองค์ตรัสสัจจวาจา พระองค์ก็จะประทับอยู่ในพระราชวังตามเดิมได้ ถ้าพระองค์ตรัสมุสาอยู่ ก็จะถูกแผ่นดินสูบ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja422:4.1
#
อกาเล วสฺสตี ตสฺส
✎ ร่าง
Akāle vassatī tassa,
อ้างอิง
PTS 3.458
ja422:4.2
#
กาเล ตสฺส น วสฺสติ
✎ ร่าง
kāle tassa na vassati;
ja422:4.3
#
โย ชานํ ปุจฺฉิโต ปญฺหํ
✎ ร่าง
Yo jānaṁ pucchito pañhaṁ,
ja422:4.4
#
อญฺญถา นํ วิยากเร
✎ ร่าง
aññathā naṁ viyākare.
ja422:5.1
#
สเจ หิ สจฺจํ ภณสิ
✎ ร่าง
Sace hi saccaṁ bhaṇasi,
ja422:5.2
#
โหหิ ราช ยถา ปุเร
✎ ร่าง
hohi rāja yathā pure;
ja422:5.3
#
มุสา เจ ภาสเส ราช
✎ ร่าง
Musā ce bhāsase rāja,
ja422:5.4
#
ภูมึ ปวิส เจติย ฯ
✎ ร่าง
bhūmiṁ pavisa cetiya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน