‹ กลับ
เจติยราชชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1168 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๙๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๖๘] พระราชาพระองค์ใดทรงทราบอยู่ เมื่อถูกถามปัญหาแล้ว แกล้งตรัสแก้ ปัญหานั้นไปเสียอย่างอื่น พระราชาพระองค์นั้นจะมีแต่พระธิดาเท่านั้น มาเกิด หามีพระโอรสมาเกิดในราชสกุลไม่ ข้าแต่พระเจ้าเจติยราช ถ้าพระองค์ตรัสสัจจวาจา พระองค์ก็จะประทับอยู่ในพระราชวังตามเดิม ได้ ถ้าพระองค์ยังตรัสมุสาอยู่ ก็จะถูกแผ่นดินสูบลึกยิ่งไปกว่านี้อีก.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ja422:10.1 #
ถิโยว ตสฺส ชายนฺติ✎ ร่าง
Thiyova tassa jāyanti,
อ้างอิงสยามรัฐ 27.247
ja422:10.2 #
น ปุมา ชายเร กุเล✎ ร่าง
na pumā jāyare kule;
ja422:10.3 #
โย ชานํ ปุจฺฉิโต ปญฺหํ✎ ร่าง
Yo jānaṁ pucchito pañhaṁ,
ja422:10.4 #
อญฺญถา นํ วิยากเร✎ ร่าง
aññathā naṁ viyākare.
ja422:11.1 #
สเจ หิ สจฺจํ ภณสิ✎ ร่าง
Sace hi saccaṁ bhaṇasi,
ja422:11.2 #
โหหิ ราช ยถา ปุเร✎ ร่าง
hohi rāja yathā pure;
ja422:11.3 #
มุสา เจ ภาสเส ราช✎ ร่าง
Musā ce bhāsase rāja,
ja422:11.4 #
ภิยฺโย ปวิส เจติย ฯ✎ ร่าง
bhiyyo pavisa cetiya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน