PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1187
‹ กลับ
อาทิตตชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1187 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๐๑๕ ↗
‹ ข้อ 1186
ข้อ 1188 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๘๗] ทานท่านผู้รู้สรรเสริญโดยส่วนมากก็จริง แต่ว่าบทแห่งธรรมแลประเสริฐ กว่าทาน เพราะว่าสัตบุรุษทั้งหลายในครั้งก่อน หรือว่าก่อนกว่านั้นอีก ผู้มีปัญญาเจริญสมถวิปัสสนาแล้วได้บรรลุนิพพานนั่นเทียว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja424:8.1
#
อทฺธา หิ ทานํ พหุธา ปสตฺถํ
✎ ร่าง
Addhā hi dānaṁ bahudhā pasatthaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.473
ja424:8.2
#
ทานา จ โข ธมฺมปทํว เสยฺโย
✎ ร่าง
Dānā ca kho dhammapadaṁva seyyo;
ja424:8.3
#
ปุพฺเพว หิ ปุพฺพตเรว สนฺโต
✎ ร่าง
Pubbeva hi pubbatareva santo,
ja424:8.4
#
นิพฺพานเมวชฺฌคมุํ สปญฺญาติ ฯ
✎ ร่าง
Nibbānamevajjhagamuṁ sapaññā”ti.
ja424:9.1
#
อาทิตฺตชาตกํ อฏฺฐมํ ฯ
✎ ร่าง
Ādittajātakaṁ aṭṭhamaṁ.
ja425:0.1
#
—
Jātaka
ja425:0.2
#
—
Aṭṭhakanipāta
ja425:0.3
#
—
Kaccānivagga
ja425:0.4
#
อฏฺฐานชาตกํ
✎ ร่าง
9. Aṭṭhānajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน