PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1197
‹ กลับ
อัฏฐานชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1197 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๐๔๓ ↗
‹ ข้อ 1196
ข้อ 1198 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๙๗] เมื่อใด นกตัวเล็กๆ พึงเอาจะงอยปากคาบภูเขาคันธมาทน์บินไปได้ เมื่อนั้น เราทั้งสองพึงอยู่ร่วมกันได้แน่.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja425:10.1
#
ยทา กุลุโก ๒- สกุโณ
✎ ร่าง
Yadā kulako sakuṇo,
ja425:10.2
#
ปพฺพตํ คนฺธมาทนํ
✎ ร่าง
pabbataṁ gandhamādanaṁ;
ja425:10.3
#
ตุณฺเฑนาทาย คจฺเฉยฺย
✎ ร่าง
Tuṇḍenādāya gaccheyya,
ja425:10.4
#
อถ นูน ตทา สิยา ฯ
✎ ร่าง
atha nūna tadā siyā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน