PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1199
‹ กลับ
ทีปิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1199 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๐๖๙ ↗
‹ ข้อ 1198
ข้อ 1200 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๙๙] คุณลุงครับ ท่านพออดทนหรือ พอจะเยียวยาอัตภาพไปได้อยู่หรือ ท่าน มีความสุขดีหรือ มารดาของฉันได้ถามถึงความสุขของท่าน เราทั้งหลาย ปรารถนาความสุขแก่ท่านเหมือนกัน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja426:1.1
#
ขมนียํ ยาปนียํ
✎ ร่าง
“Khamanīyaṁ yāpanīyaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.480
ja426:1.2
#
กจฺจิ มาตุล เต สุขํ
✎ ร่าง
kacci mātula te sukhaṁ;
ja426:1.3
#
สุขํ เต อมฺมา อวจ
✎ ร่าง
Sukhaṁ te ammā avaca,
ja426:1.4
#
สุขกามา หิ ๓- เต มยํ ฯ
✎ ร่าง
sukhakāmāva te mayaṁ”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน