‹ กลับ
ทีปิชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1204 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๐๖๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๐๔] แน่ะแม่แพะ ก็เพราะว่าฝูงเนื้อเห็นเจ้ามาในอากาศ จึงพากันหนีไปเสีย ภักษาหารของเรา เจ้าทำให้พินาศหมดแล้ว.
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja426:6.1 #
ตญฺจ ทิสฺวาน อายนฺตึ✎ ร่าง
“Tañca disvāna āyantiṁ,
ja426:6.2 #
อนฺตลิกฺขสฺมิ เอฬกิ✎ ร่าง
antalikkhasmi eḷike;
ja426:6.3 #
มิคสงฺโฆ ปลายิตฺถ✎ ร่าง
Migasaṅgho palāyittha,
ja426:6.4 #
ภกฺโข เม นาสิโต ตยา ฯ✎ ร่าง
bhakkho me nāsito tayā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน