PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1217
‹ กลับ
โกสัมพิยชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1217 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๑๒๗ ↗
‹ ข้อ 1216
ข้อ 1218 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๑๗] เพราะเป็นคนมีสติหลงลืม ยังพูดว่าตนเป็นบัณฑิต มีวาจาเป็นโคจร ช่าง พูด ย่อมปรารถนาจะให้เสียงออกจากปากอยู่เพียงใด ก็พูดไปเพียงนั้น เขาถูกความทะเลาะนำไปแล้ว ยังไม่รู้ว่าการทะเลาะนั้นเป็นโทษ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
ja428:2.1
#
ปริมุฏฺฐา ปณฺฑิตาภาสา
✎ ร่าง
Parimuṭṭhā paṇḍitābhāsā,
ja428:2.2
#
วาจาโคจรภาณิโน
✎ ร่าง
vācāgocarabhāṇino;
ja428:2.3
#
ยาวิจฺฉนฺติ มุขายามํ
✎ ร่าง
Yāvicchanti mukhāyāmaṁ,
ja428:2.4
#
เยน นีตา น ตํ วิทู ฯ
✎ ร่าง
yena nītā na taṁ vidū.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน