PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1291
‹ กลับ
หลิททราคชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1291 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๓๒๘ ↗
‹ ข้อ 1290
ข้อ 1292 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๙๑] ลูกเอ๋ย เพราะเหตุนั้น พ่อจึงขอร้องเจ้า ขอเจ้าจงกระทำตามถ้อย คำของพ่อ เจ้าอย่าสมาคมกับคนพาลเลย เพราะการสมาคมกับคนพาล เป็นทุกข์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja435:9.1
#
ตํ ตาหํ ตาต ยาจามิ
✎ ร่าง
Taṁ tāhaṁ tāta yācāmi,
ja435:9.2
#
กรสฺสุ วจนํ มม
✎ ร่าง
karassu vacanaṁ mama;
ja435:9.3
#
มาสฺสุ พาเลน สงฺคจฺฉิ
✎ ร่าง
Māssu bālena saṅgacchi,
ja435:9.4
#
ทุกฺโข พาเลหิ สงฺคโมติ ฯ
✎ ร่าง
dukkho bālehi saṅgamo”ti.
ja435:10.1
#
หลิทฺทราคชาตกํ นวมํ ฯ
✎ ร่าง
Haliddirāgajātakaṁ navamaṁ.
ja436:0.1
#
—
Jātaka
ja436:0.2
#
—
Navakanipāta
ja436:0.3
#
—
Gijjhavagga
ja436:0.4
#
สมุคฺคชาตกํ
✎ ร่าง
10. Samuggajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน