‹ กลับ
กัณฑินชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 13 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓] เราติเตียนบุรุษผู้มีลูกศรเป็นอาวุธ ยิงปล่อยไปเต็มกำลัง เราติเตียน ชนบทที่มีหญิงเป็นผู้นำ อนึ่ง สัตว์เหล่าใด ตกอยู่ในอำนาจของหญิง ทั้งหลาย สัตว์เหล่านั้นบัณฑิตติเตียนแล้ว.
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ja13:1.1 #
ธิรตฺถุ กณฺฑินํ สลฺลํ✎ ร่าง
“Dhiratthu kaṇḍinaṁ sallaṁ,
Curse the dart, the arrow
อ้างอิงPTS 1.155
ja13:1.2 #
ปุริสํ คาฬฺหเวธินํ✎ ร่าง
purisaṁ gāḷhavedhinaṁ;
that deeply strikes a man.
ja13:1.3 #
ธิรตฺถุ ตํ ชนปทํ✎ ร่าง
Dhiratthu taṁ janapadaṁ,
Curse the nation
ja13:1.4 #
ยตฺถิตฺถี ปริณายิกา✎ ร่าง
yatthitthī pariṇāyikā;
where women rule.
ja13:1.5 #
เต วาปิ ๑- ธิกฺกิตา สตฺตา✎ ร่าง
Te cāpi dhikkitā sattā,
Those creatures are cursed
ja13:1.6 #
เย อิตฺถีนํ วสํ คตาติ ฯ✎ ร่าง
ye itthīnaṁ vasaṅgatā”ti.
who fall to women’s sway.
ja13:2.1 #
กณฺฑินชาตกํ ตติยํ ฯ✎ ร่าง
Kaṇḍijātakaṁ tatiyaṁ.
ja14:0.1 #
Jātaka
Stories of Past Lives 14
ja14:0.2 #
Ekakanipāta
The Book of the Ones
ja14:0.3 #
Sīlavagga
Ethics
ja14:0.4 #
วาตมิคชาตกํ✎ ร่าง
4. Vātamigajātaka
The Wind-deer: a past life story
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน