PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
› ข้อ 1309
‹ กลับ
ปูติมังสชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 1309 ·
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๓๙๐ ↗
‹ ข้อ 1308
ข้อ 1310 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๐๙] เมื่อท่านออกจากเรือนไป แม้สิ่งของก็จักพินาศหมด คำพูดของสหาย มิได้มีความรังเกียจ ท่านจงอยู่ในที่นี้เถิด อย่าไปเลย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja437:9.1
#
นิกฺขนฺตาย อคารสฺมา
✎ ร่าง
“Nikkhantāya agārasmā,
อ้างอิง
PTS 3.536
ja437:9.2
#
ภณฺฑกมฺปิ วินสฺสติ
✎ ร่าง
bhaṇḍakampi vinassati;
ja437:9.3
#
อโรคํ อาฬิโน วชฺชํ
✎ ร่าง
Ārogyaṁ āḷino vajjaṁ,
ja437:9.4
#
อิเธว วส มา คมาติ ฯ
✎ ร่าง
idheva vasa māgamā”ti.
ja437:10.1
#
ปูติมํสชาตกํ เอกาทสมํ ฯ
✎ ร่าง
Pūtimaṁsajātakaṁ ekādasamaṁ.
ja438:0.1
#
—
Jātaka
ja438:0.2
#
—
Navakanipāta
ja438:0.3
#
—
Gijjhavagga
ja438:0.4
#
ททฺทรชาตกํ
✎ ร่าง
12. Daddarajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน