‹ กลับ
อสัมปทานชาดก
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต) · ข้อ 131 · ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๖๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓๑] ความไมตรีของผู้ใดผู้หนึ่งซึ่งเป็นคนพาล ย่อมเป็นโทษแตกร้าวจากกัน เพราะไม่รับของไว้ เพราะฉะนั้น เราจึงรับเอาข้าวลีบกึ่ง ๑- มานะไว้ ด้วยมาคิดว่า ความไมตรีของเราอย่าได้แตกร้าวเสียเลย ขอให้ไมตรีของ เรานี้ ดำรงยั่งยืนต่อไปเถิด.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
ja131:1.1 #
อสมฺปทาเนนิตรีตรสฺส✎ ร่าง
“Asampadānenitarītarassa,
อ้างอิงPTS 1.468 · พุทธชยันตี 30.54
ja131:1.2 #
พาลสฺส มิตฺตานิ กลี ภวนฺติ✎ ร่าง
Bālassa mittāni kalī bhavanti;
ja131:1.3 #
ตสฺมา หรามิ ภุสมฑฺฒมานํ✎ ร่าง
Tasmā harāmi bhusaṁ aḍḍhamānaṁ,
ja131:1.4 #
มา เม มิตฺติ ภิชฺชิตฺถ ๒- สสฺสตายนฺติ ฯ✎ ร่าง
Mā me mitti jīyittha sassatāyan”ti.
ja131:2.1 #
อสมฺปทานชาตกํ ปฐมํ ฯ✎ ร่าง
Asampadānajātakaṁ paṭhamaṁ.
ja132:0.1 #
Jātaka
ja132:0.2 #
ปญ✎ ร่าง
Ekakanipāta
ja132:0.3 #
ฺจ✎ ร่าง
Asampadānavagga
ja132:0.4 #
ภีรุกชาตกํ✎ ร่าง
2. Bhīrukajātaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน